Дисертации
Defended PhD theses in Bulgaria in the field of linguistics, literature, history, folklore, ethnography and art studies
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
Defended PhD theses in Bulgaria in the field of linguistics, literature, history, folklore, ethnography and art studies
More...
Data about scientific events in the field of the humanities in Bulgaria in 2012
More...
Content of the main Bulgarian scientific journals for the current year in linguistics, literature, history, folklore, ethnography, archaeology and art studies
More...
Data about scientific events in the field of the humanities in Bulgaria in 2011
More...
Content of the main Bulgarian scientific journals for the current year in linguistics, literature, history, folklore, ethnography, archaeology and art studies
More...
The development of a new literary language requires elaboration of the system of abstract nouns. The use of abstract lexis, of theological terminology, and a big number of compound words differentiates the Old Bulgarian (Old Church Slavonic) literary vocabulary from every Slavic dialect in the 9th century and today. The present study of the abstract nouns formed with suffixes in the Egipetski Paterik sheds light on an early stage of the development of abstract lexis in the Old Bulgarian literary language. Such nouns characterize translator’s style and the challenges he met. This paper discusses the following types of abstract nouns in the Egipetski Paterik: abstract nouns of feminine gender with suffixes -ость, -ъınʜ, -ота/-ета, -тва, -ʜna, -ьва and neuter abstract nouns in -nʜѥ/-тʜѥ, -ʜѥ, -ьство и -ьствʜѥ. The semantics of the lexemes examined is discussed according to the context in which they are used. Further, the use of these lexemes in the Egipetski Paterik is juxtaposed with their use in three types of sources: the so-called classical Old Bulgarian (OCS) corpus from the 10th–11th centuries; texts originating from 10th-century Preslav that survive in later copies; and similar – in style and language – Old Bulgarian translations of paterica.
More...
The article is dedicated to the problems of historical drama, one of the ways of interpreting the past. The study is placed in the context of the sociology of culture and the historical memory of society, with a focus on the transposition and the symbolical representation of the history of Byzantium and the Second Bulgarian Kingdom (1181 – 1396) in literature. The subject of the analysis are the works of the Bulgarian poet and playwright Radko Radkov (1940 – 2009), above all his play Theophano, written in the convention of classical drama in verse and the so-called ritual drama, according to the title of the author, a synthesis of text borrowed from Old Bulgarian Literature, and Byzantine hymnograohy, inspired visually by the images of the Middle Age Miniatures included in Codex Vaticanus Slav II. The historical theme in the work of Radko Radkov is substantially different from the interpretation of the Bulgarian history of other Bulgarian writers of the second half of the 20th Century, by which the author is opposing the ideological constructs of the official authorities during this period. The playwright has found semiotic and stylistic devices that recreate the classical past of the people, the orthodox Christianity and culture in the universal perspective of the Byzantine Commonwealth, and artistically voice his historiosophic views concerning Bulgarian national history and the Byzantine-Bulgarian cultural community. The paper analyses the tribulations of the performance of Theophano, staged in Bulgaria by the French Director Pierre Della Torre, who sees in the poetic world of Radko Radkov “the monumental force of the masters of French theatre, Racine and Corneille“.
More...
The word order of Bulgarian sentence has common general principles with the other Slavic languages, but is also characterized by its specific features. Reflecting the logical criteria of thinking the word order is one of the most stable features of linguistic reality. The article discusses the reasons for the difficulty in mastering the Bulgarian word order features by foreigners – native Russianс. It is emphasized that tha unsufficient knowledge of the foreign language system on the one hand, and the intervention of native-language habit, on the other hand, are the factors that shape this interference phenomenon characterized by significant stability and consistency in the practice of language learners. The process is further complicated when learning a foreign language system is akin significant number of linguistic phenomena and categories overlap in the native and the foreign language, and regarding to the other – there are no structural equivalents. The learning of word order features of the target language is a prerequisite for building a good linguistic competence and thus follows the formation of communicative ability in learners, that is the main purpose of foreign language learning.
More...
The article discusses the two Old Bulgarian lexemes – рать и реть – on the basis of material from lexicographic reference tools, published sources, and collections of electronic resources from Slavonic written monuments. The study centres on the complex and often extremely conflicting semantics of реть. The emergence of the two words, which are related as regards phonetic structure, is analysed within the context of the theory put forward by Vladimir Georgiev concerning the Protoslavonic vowel system and the results of the liquid consonant metathesis in the Slavonic language, including Old Bulgarian. An explanation is offered regarding the comparatively restricted regional origin of реть, a lexeme that has entered literary Old Bulgarian through texts linked with the Preslav Literary Centre.
More...
The notes on Maria Lekapene, the granddaughter of the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos and on her husband, Peter of Bulgaria are to be found in several medieval Russian historiographical texts: in the Russian Primary Chronicle, in the second edition of the Hellenic and Roman Chroni¬cle from the first half of the 15th century and in two related compilations of the sixteenth century, i.e. the Russian Chronograph of 1512 and the Nikon Chronicle. There is no doubt, that Old Russian authors derived information primarily from the Old Bulgarian translation of the B-edition of the Georgius Monachus Continuatus. In Old Russian texts we can find dependencies on the chronicles of John Zonaras and Constantine Manasses (known in their Slavic translation) as well as the elements taken from the medieval Bulgarian sources (glosses to the text of the chronicle of Constantine Manasses and the lives of St. John of Rila).
More...
Bulgarian Modernist drama is discussed in the context of the two most representative traditions in European Symbolist theatre – the Francophone and the Slavonic (Russian and Polish) ones – to point out its aesthetic similarities and specific originality. The analysis focuses on the principles underlying the selection and structuring of the two types of folklore plots (fairy tales and legends), used on all stages where idealistic plays have been produced. The study charts out the similar interpretations of the popular basis and its structural importance in all modes of writings. However, the national and social connotations in Bulgarian theatre, inspired by its own cultural context, differ from the Francophone metaphysical forms and mark out its relationship with the Russian and Polish versions. Finally, Bulgarian plays strengthen the eclecticism, characteristic of the Slavonic stage, and make use of some vanguard trends (parody, ambiguity, buffoonery), which transgress certain aesthetical postulates and announce the further evolution of the European stage tradition.
More...Върху приказките за Хитър Петър
The object of this paper are writings by analogy - creating stories about Hitar Petar (a hero of Bulgarian folk stories) in the 5th grade. The analogy as a global method of correspondences between implicit similarities gives ample opportunities for developing logical and associative thinking of the students. The methodical experiment was conducted in „Rayna Knyaginia“ Primary School – Plovdiv, during the academic year 2014 – 2015.
More...Опити върху повестта „Чичовци“
The paper focuses on the novel “Uncles” in the context of Vazov‘s poetry and prose of the 80s of the nineteenth century. Emphasis is placed on speaking in the story. It argues that through the words the characters say their claims of self-importance. They can talk about everything, because their words did not originate anything. Another commented thesis is the metamorphosis of uncles, traced in “Uncles” and the novel “Under the Yoke” and Vazov concept of philosophy of history.
More...
Content of the main Bulgarian scientific journals for the current year in linguistics, literature, history, folklore, ethnography, archaeology and art studies
More...
The aim of this paper is to make an inquiry into the structure of Introduction to Bulgarian author and diplomat Simeon Radev’s book of history Builders of Modern-day Bulgaria (1910). The inquiry conceives a certain problematization of the supposedly self-evident meaning of the text by showing its irreducible ambiguity. The paper tries to propose a new theoretical framework for future analyses on nationalist discourse in Bulgarian context.
More...
The article aims to examine one possible aspect of the relation poetry – philosophy, “read” in the lyrics of one of the Bulgarian poets modernists Emanuil Popdimitrov (1885 – 1943). The author’s interpretive reading as a specific manner of perception seeks to “translate” the elements of Nature into the works in question in its own language, while preserving the individuality, the characterological ethos of the Emmanuel-Popdimitrov presence in our literary life.
More...
In this study the author searches for the conceptual messages in the poetry of Bulgarian Literature’s Patriarch, which suggest that only by a strong will, faith and a quest for knowledge and self-development, can one rise to the true freedom of personality and spirit. And with his high civic conscience, with the educational beginning, the realistic delight and satirical orientation of his work, Ivan Vazov shows how people of his “rank” cannot and should not keep silent when making decisions with important consequences for the people.
More...