Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Studies of Literature
  • Comparative Study of Literature

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 3601-3620 of 3813
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 180
  • 181
  • 182
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • Next
Encounters between Disability Studies and Critical Trauma Studies: Introduction

Encounters between Disability Studies and Critical Trauma Studies: Introduction

Author(s): Anne-Marie Callus,Arleen Ionescu / Language(s): English Issue: 01/2018

When setting up the premises for a dialogue between disability studies and critical trauma studies and embarking on editing this pilot issue on ‘encounters’ between the two disciplines, we necessarily welcomed interdisciplinary approaches, ranging across disability studies, trauma studies, literary and cultural studies, media studies, as well as many other disciplines in the humanities. The first step in introducing this issue to our readers will be to present the histories of both disability studies and trauma studies in order to see how they evolved and see why our proposal that they should meet half way or at least more often can be considered a valid one.

More...
Caragialism and Post-Caragialism as Dialogue

Caragialism and Post-Caragialism as Dialogue

Author(s): Loredana Ilie / Language(s): English Publication Year: 0

Recent studies focus on literature as dialogue, emphasizing the “communicational genuineness” (Roger D. Sell), seen as the essential condition for the survival of works of art. A wide range of great writers, from Shakespeare to Harold Pinter, was analyzed from the perspective of the permanently fluctuating dialogue engaged with their readers over the years. The same framework can be applied to I.L. Caragiale, Romania’s greatest playwright, whose work has fascinated generations of readers partly due to its ability to stimulate a valid dialogue between its dramatic and prose texts, mostly ironical, and “Mr. X, the Reader” (in Caragiale’s own terms). This paper does not, however, restrict itself to pointing out this type of dialogic interaction. It also aims at analyzing the way in which Caragiale’s work is continuously engaged in an intertextual dialogue with other writers, generating a kind of “second degree literature” (G. Genette), manifested as recognisable Post-Caragialian tradition. In this case, the reader is invited to decode the more or less hidden marks of Caragiale’s voice communicating with writers who deliberately host his texts within their own. In other words and paraphrasing G. Genette’s famous distinctions, this specific dialogue of texts takes the form of Caragiale’s “hypotext” enriching a constellation of “hypertexts” through innumerable insertions of quotations, allusions, or just infinitesimal “intertextual traces ” (Riffaterre) perceivable in palimpsest. Al. O. Teodoreanu’s sketches, Camil Petrescu’s play Mitică Popescu, Mircea Horia Simionescu’s short-story The Fast Train of Compliments, Ioan Lăcustă’s series of sketches Waiting at Mr. Caragiale’s Door, Cristian Popescu’ poem They Had to Have a Name are examples of texts which are based on the implied parodic dialogue with Caragiale’s work, making it, through this genuine “labyrinth of lens” (Richard Kearney), the modern reader’s centre of attention.

More...
Croatian Bugarštica Songs and Their Bulgarian Counterparts. Articles and materials. Edited by: Stefana Stoykova. Sofia: Prof. Marin Drinov Publishing House of BAS, 2015. 149 p.
4.50 €
Preview

Croatian Bugarštica Songs and Their Bulgarian Counterparts. Articles and materials. Edited by: Stefana Stoykova. Sofia: Prof. Marin Drinov Publishing House of BAS, 2015. 149 p.

Author(s): Svetla Petkova / Language(s): English Issue: Special 2/2020

Book review

More...
Книги 2021

Книги 2021

Author(s): Emiliya Voleva / Language(s): Bulgarian Issue: 43/2021

Selected bibliography in the field of Bulgarian Studies published in the current year.

More...
Apokryficzność i ekfrastyczność jako komplementarne poetyki intertekstualne
0.00 €

Apokryficzność i ekfrastyczność jako komplementarne poetyki intertekstualne

Author(s): Julia Dynkowska / Language(s): Polish

The thesis The Apocryphal and the Ekphrastic as a Complementary Intertextual Poetics discusses the relation of the ekphrastic and apocryphal components in various ekphrastic texts based on the visual works of art. The dissertation is divided into 4 analytical chapters preceded by the theoretical introduction in which the categories of apocryphon and ekphrasis are presented. Furthermore, in this section two types of apocryphal and ekphrastic complementarities are proposed (apocryphal ekphrases/apocryphal ekphrastic texts and ekphrastic apocrypha). Examples of those complementarities are presented, analyzed and interpreted in the following sections. The intention behind the analysis in aforementioned sections is to prove the usefulness of category of an apocryphon in the ekphrastic studies. ‘The apocryphal’ provides suggestive conceptualization of animations and narrative augmentations of paintings and photographs inscribed in the ekphrases. What is more, there is an essential feature which connects all of the texts presented in this paper – each of them concerns the loss of ‘innocent look’ at the visual pre-texts, ways of thinking produced by them, canonical interpretations and idealizations of works of art, their authors and captured scenes or figures. Apocryphal-ekphrastic rewriting enables canonical artworks to be seen not only as aesthetical, but also (perhaps above all) ethical objects.

More...
Manufactura Hispánica Lodziense 13. Pogłosy. Polska i hiszpańska proza potransformacyjna z perspektywy postzależnościowej
13.00 €

Manufactura Hispánica Lodziense 13. Pogłosy. Polska i hiszpańska proza potransformacyjna z perspektywy postzależnościowej

Author(s): Agnieszka Kłosińska-Nachin / Language(s): Polish

The book titled Reverberations. Polish and Spanish post-transformation prose from a post-dependence perspective proposes the adoption of a common research perspective on Polish and Spanish prose written after 1989 and 1975, i.e. since the beginning of the transformation processes in the two countries. This perspective has been suggested by Polish researchers from the circle of post-dependence studies. Post-dependence was developed so as to highlight and understand the condition of subordination that characterises the vast periphery which is Eastern Europe. The author evokes historical and historiographical arguments that justify the possibility of applying the methodology of post-dependence studies to the study of contemporary Spanish culture. An important point of reference for Polish and Spanish culture is the experience of authoritarian rule in the form of Francoism in Spain and communism in Poland. The main part of the book consists of twelve comparative analyses of Polish and Spanish prose, grouped into three thematic blocks: panopticism and violence, capitalism and emancipatory discursive strategies of women. A detailed analysis was conducted on selected works by Antonio Muñoz Molina, Juan José Millás, Andrzej Stasiuk, Tadeusz Konwicki, Marek Nowakowski, Piotr Siemion, Manuel Vázquez Montalbán, Rosa Montero, Carmen Martín Gaite, Montserrat Roig, Izabela Filipiak and Dorota Masłowska. The analyses carried out are, on the one hand, a suggestion to complete the Polish map of post-dependence and, on the other hand, a preliminary recognition of the topography of the Spanish post-dependence discourse.

More...
The 'Doubled-Sided' Chapel at Pyrga (Cyprus, 1421-1424).

The 'Doubled-Sided' Chapel at Pyrga (Cyprus, 1421-1424).

Author(s): Vladimir Agrigoroaei / Language(s): English Issue: 6/2022

Après avoir reconfirmé la datation de Camille Enlart (vers 1421 ou 1421-1424) et identifié le comman-ditaire (l’évêque de Limassol Barthélemy Gui) dans une inscription fragmentaire, la présente étude explore: d’une part, les modèles des inscriptions en langue vernaculaire française de Pyrga (Chypre); d’autre part, la lo-gique du programme iconographique et le contexte culturel que sous-tend cette dernière. Dans la première par-tie, l’analyse des inscriptions de la chapelle prouve que le concepteur du décor peint a suivi un modèle manuscrit, sans doute un psautier avec un grand cycle d’enluminures. L’étude évoque trois termes de comparaison célè-bres: le Psautier de la reine Ingeburge (Chantilly, Bibliothèque du Musée Condé, 9 – tournant du xiiie siècle), le psautier de l’évêque Henri de Blois (Londres, British Library, Cotton Nero C iv – vers 1160) et le livre d’images de Marie de Rethel (Paris, Bibliothèque nationale de France, n. acq. fr. 16251 – vers 1285). Dans la source manuscrite reconstituée, les inscriptions en ancien français étaient probablement transcrites en tant que tituli, d’après une typologie tripartite: noms de fêtes religieuses, groupes nominaux ayant une fonction analogue et légendes sous forme d’énoncés introduits par l’adverbe coument. La langue des inscriptions de Pyrga, un français d’Outremer, présente les traits particuliers des scriptae chypriotes de la fin du Moyen Âge. De plus, on constate que la déco-ration de la chapelle inscrit le monument de Pyrga dans la catégorie des chapelles royales de l’Europe occidentale (xive et xve siècles). Le transfert du codex à la paroi concerne non seulement les images, mais également les textes qui accompagnent ces dernières. L’auteur s’intéresse ensuite à la disposition symétrique de la décoration dans les deux travées de la chapelle, ainsi qu’à la manière dont cette disposition accentue l’Uniatisme catholique-orthodoxe. La logique dos-à-dos de la décoration émule celle des icônes à double face – termes de comparaison directs pour la chapelle – notamment leur choix d’apparier deux scènes : la Crucifixion / la Mère de Dieu. Le con-cepteur du décor peint souhaitait évoquer l’osmose de deux églises: une église latine, orientée vers l’Est; la sug-gestion d’une église byzantine, orientée vers l’Ouest. Cela explique le choix particulier de la décoration des voûtes (christologique pour la travée Est et mariale pour la travée Ouest), la double représentation de l’An-nonciation (pour marquer l’orientation des deux églises) et le choix d’une composition de type pala d’altare pour la paroi Est, tandis que la paroi Ouest imite la décoration des templons byzantins. L’osmose des deux églises est indiquée de manière encore plus claire par le choix de représenter les martyriums des saints Étienne (signifiant l’Orient) et Laurent (signifiant l’Occident) au-dessus des entrées latérales. Ce serait une allusion à l’osmose des corps de ces saints dans la Coniunctio corporum sanctorum Stephani et Laurentii (bhl 4784b). Après une réévaluation du texte fragmentaire (aujourd’hui perdu) de l’inscription dédicatoire, il est évident que la dédicace proprement dite concernait l’Assomption de la Vierge. Qui plus est, l’osmose Est-Ouest était de nou-veau indiquée par la représentation dans un même cadre de la Dormition de la Mère de Dieu (sujet à connotation byzantine) et du Couronnement de la Vierge (thème occidental par excellence). Les textes littéraires des xive et xve siècles confirment la fixation chypriote de l’appariement de la Mère de Dieu avec la Passion du Christ, de même que plusieurs autres choix de la décoration de Pyrga. La signification de la décoration devait être multiple, en rapport avec la triple utilité du bâtiment: chapelle funéraire (pour Barthélemy Gui), chapelle royale (pour le couple Janus de Lusignan-Charlotte de Bourbon) et point d’entrée au monastère de Stavrovouni, qui hébergeait des reliques de la Sainte Croix.

More...
Les livres grecs anciens de la Métropole de Moldavie et de Bucovine conservés dans la bibliothèque «Dumitru Stăniloae» de Iaşi.

Les livres grecs anciens de la Métropole de Moldavie et de Bucovine conservés dans la bibliothèque «Dumitru Stăniloae» de Iaşi.

Author(s): Lidia Cotovanu / Language(s): French Issue: 6/2022

The Library of the Orthodox Metropolitan See of Moldavia and Bucovina in Iaşi preserves over a thousand copies of old Greek books. There are only ten manuscripts in this collection, one of which was com-missioned by Constantin Brâncoveanu, Prince of Wallachia. The collection consists mainly of Greek prints of various origins, some of which can be traced back to the library of the Princely Academy of Iași, succeeded by the Mihăileană Academy. Other volumes originate in the library of the Theological Seminary of Socola, founded by Veniamin Costachi Metropolitan of Moldavia, who donated his personal library to the Iași foundation. Sev-eral references come from the private collections of high hierarchs, while some books were collected from various Moldavian monasteries, especially from those who used to be metochia of the Greek Patriarchates and the great monasteries under their jurisdiction. This article evaluates the importance of the prints according to their dating, place of publication, owners, and contents (generally didactic books, but also polemical books of a religious nature). It also seeks to reconstruct the historical context of their circulation in Moldavia and the circumstances in which they came into the possession of the Metropolitan See of Moldavia and Bucovina. The analysis provided takes into account prosopographical investigations, the history of the Moldavian educational institutions, and the examination of the notes (mostly in Greek) on the prints.

More...
Medusa As a Symbol of Surviving Trauma

Medusa As a Symbol of Surviving Trauma

Author(s): Amela Vilić / Language(s): English Publication Year: 0

Medusa’s origin depends on the source that is provided to the reader, and the main factor in explaining the symbolism of Medusa in this paper would be the myth told by Ovid. His Medusa shall be used as a symbol of surviving traumatic experiences, as her own trauma of sexual assault made her the token of protection that many people use in a form of a tattoo. Medusa’s tragic end (and the meaning behind the myth) shall be further explained on how the consequences of burying the voices of those who have experienced tragic events affect the survivors.

More...
Книги 2021 – 2022

Книги 2021 – 2022

Author(s): Emiliya Voleva / Language(s): Bulgarian Issue: 45/2022

Selected bibliography in the field of Bulgarian Studies published in the current year.

More...
Битката на змея с орлите. Формулите на бугарщиците и съвременните записи
6.00 €
Preview

Битката на змея с орлите. Формулите на бугарщиците и съвременните записи

Author(s): Boško Suvajdžić / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2022

This paper analyses the attitude of Bulgarian researchers towards the phenomenon of bugarštica, with special reference to the book “Croatian Bugarštica Songs and Their Bulgarian Counterparts. Studies and Texts”, edited by Stefana Stoykova and published in 2015 by the Bulgarian Academy of Sciences and the Institute of Ethnology and Folklore Studies with Ethnographic Museum. Stefana Stoykova substantiates the thesis about the Bulgarian origin of the bugarštica, present in the research spanning from Ivan Shishmanov to Antonina Afanasieva-Koleva, by analysing Bulgarian recordings from the 20th century in which, according to Stoykova, traces of bugarštica singing still remain preserved. By analysing the formula “orao se vijaše” [an eagle hovered] and the conceptualization of the falcon figure (in metaphors, as a mythical mediator between the worlds, etc.) in oral lyrical poetry in South Slavic context, this paper uncovers the consonance between bugarštica singing and other genre patterns from the 15th until the 20th century primarily in shared formulas, in style and language, in archaic mythological symbolism. The commonness of these elements is attributed to cohabitation, frequent migrations and the broadest processes of creation and duration in oral epic and lyrical traditions in South Slavic cultures.

More...
Непокорният юнак в южнославянските епически песни и руските билини
6.00 €
Preview

Непокорният юнак в южнославянските епически песни и руските билини

Author(s): Danijela Petković / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2022

This paper explores the position of the rebellious, disobedient hero in his own environment on the examples of South Slavic and Russian epics; more precisely, it explores the hero’s disobedience to an authority from his social or family domain. There is a collision between the heroic status of the hero, emphasizing disobedience, independence and pride, with his social and family status, which lowers the hero on the hierarchical ladder. The hero opposes the will of his superior and sometimes explicitly shows his defiance through special gestures, specific gait or riding, often in the same way as his enemy, but unlike the enemy’s, his arrogance and daring are not always punished. An insubordinate hero is not a frequent type, although often a young hero and a neophyte. Besides, disobedience is not reserved for one and the same characters, although the most disobedient heroes are the greatest Russian hero Ilja Muromec and the greatest South Slavic hero Marko Kraljević. Disobedience is only partially a means of the heroes’ characterization, it is mainly used as a motivation, as an element of the commencement that, through the initial collision, opens the possibility for different variants of the plot, in which, in most poems, the epic prevails over the balladic resolution, the heroism over the punishment for hybris, the heroic over the magical principle.

More...
Фолклорът и фантастиката в славянски контекст
4.50 €
Preview

Фолклорът и фантастиката в славянски контекст

Author(s): Ana Savić / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2022

Book Review: Савремена српска фолклористика VIII ‒ словенски фолклор и књижевна фантастика. Ур. Дејан Ајдачић и Бошко Сувајџић. Београд: Удружење фолклориста Србије, Универзитетска библи- отека „Светозар Марковић”; Кијев: Комисија за фолклористику Међународног комитета слависта; Лозница: Центар за културу „Вук Караџић”, 2020. 518 стр. ISBN 978-86-7301-149-3

More...
„Вода от извор извирала“ – за символиката на водата в южнославянската устна поезия
4.50 €
Preview

„Вода от извор извирала“ – за символиката на водата в южнославянската устна поезия

Author(s): Dejan Ilić / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2022

Book Review: Ана Вукмановић. У трагању за извир водом. Слике воде у јужнословенској усменој лирици. Београд: Академска књига, 2020. 296 стр. ISBN 978-86-6263-301-9

More...
Разомагьосване, повторно омагьосване и фолклорни жанрове
4.50 €
Preview

Разомагьосване, повторно омагьосване и фолклорни жанрове

Author(s): Ana Vukmanović / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2022

Book Review: Disenchantment, Re-enchantment and Folklore Genres. Ed. by Nemanja Radulović, Smiljana Đorđević Belić. Belgrade: Institute for Literature and Arts, 2021. 286 pp. ISBN 978-86-7095-286-7

More...
Шедьовърът на Руставели – ренесансова поема или средновековен роман?
9.00 €
Preview

Шедьовърът на Руставели – ренесансова поема или средновековен роман?

Author(s): Yordan Lyutskanov / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2023

The article introduces to the late medieval romance in verse Vepkhistq’aosani by Shota Rustaveli – the central artefact in Georgian cultural self-awareness and the top item of ‘high’ Georgian cultural export. It briefly presents its narrative content, indicating the correlation of two plot-lines (initially through enframing, after some point though horizontal interlacing). It briefly introduces to the main fluctuations and 20th-century tendency in translating the work’s title, interpreting the fluctuations as indicative of aesthetic differences, and the tendency as an indication of the ‘cultural market’ success of the Soviet-Georgian (in its ideological and aesthetical basis –a Stalinist and socialist-realist) image of Rustaveli’s masterpiece. It presents two influential to dominant claims of Georgian Rustvelology – that the work is a poema (and not a novel/romance) and that it displays, at least partially, Renaissance outlook and poetics, – considering these claims as tools (1) of Soviet “Culture Two” to allot a proper place to Georgian nation within the alternative modernity of the USSR and its premodern background-under-construction, and (2) of Soviet-Georgian cultural nationalism to define a usable past in post-Soviet conditions; and (3) as beliefs. It revitalises the option to contextualise the work of Rustaveli (and, indirectly, Georgian cultural identity) in non-Eurocentric terms, providing some factographic and theoretic clues from the field of macrohistory (J. Abu-Lughod et al.) and a methodological one from sociology of arts (P. Bourdieu).

More...
Woodcut Illustrations to the Gospel Text in Early Printed Cyrillic Liturgical Tetraevangelia. Part 1: Lviv editions.

Woodcut Illustrations to the Gospel Text in Early Printed Cyrillic Liturgical Tetraevangelia. Part 1: Lviv editions.

Author(s): Jerzy Ostapczuk / Language(s): English Issue: 8/2024

Le présent article se concentre sur les cycles d'images narratives de l'Évangile, présents dans les premiers Tétraévangiles liturgiques imprimés en cyrillique et publiés à Lviv. Les sept éditions des Évangiles publiées par l'imprimerie de la Confrérie de Lviv, ainsi que celle publiée par Mykhailo Slozka, comportent de nombreuses illustrations narratives placées en lien direct avec les versets qui décrivent les scènes représentées. Une étude approfondie de ces cycles évangéliques d'images narratives, ainsi que les changements que les illustrations ont subis dans chaque édition, nous permettent de classer les modèles de représentation en trois groupes, et de diviser les huit Tétraévangiles de Lviv en deux groupes. Deux annexes présentent toutes les images narratives gravées sur bois dans les éditions des Évangiles de Lviv. Le premier appendice contient des représentations d'événements évangéliques dans les Tétraévangiles de Lviv, tandis que le deuxième appendice présente les illustrations narratives de l'édition de Mykhailo Slozka.

More...
The Manufactory of Old French Psalters. Part 2. The Genetic Stratigraphy of Douce MS 320 (Continuation) and Its Links with the Maidstone and Orne Fragments.

The Manufactory of Old French Psalters. Part 2. The Genetic Stratigraphy of Douce MS 320 (Continuation) and Its Links with the Maidstone and Orne Fragments.

Author(s): Vladimir Agrigoroaei,Chapel Alessia,Lendinara Patrizia,Delattre Corentin / Language(s): English Issue: 8/2024

Le présent article s’inscrit dans la continuité de celui qui a été publié en 2023 dans la même revue (The Manufactory of Old French Psalters: Part 1…). Ce deuxième volet comprend d’abord une section de addenda qui complètent certaines parties du précèdent article. S’ajoutent ensuite les érasures dans diverses formes verbales, suivies par un recensement des corrections liées aux préfixes ex– et es–. D’autres séries d’érasures concernent différentes parties du discours: articles définis; pronoms personnels; pronoms réflexifs; formes possessives; démonstratifs; avec une étude de cas sur les choix de traduction du génitif eius, dont plusieurs documentent l’existence d’un antigraphe. Il s’agit souvent d’une hésitation entre les formes faibles et fortes. Des sections com-plémentaires sont consacrées aux érasures des pronoms relatifs et de la conjonction que; à l’adjectif pronominal toz / tuit; aux prépositions; à la conjonction é; aux signes de ponctuation; et aux particules négatives. L’ana-lyse des érasures du manuscrit d’Oxford, Bibliothèque bodléienne, Douce 320 se termine par un examen détaillé des corrections liées à différents phénomènes lexicaux. L’article porte ensuite sur les rapports entre le manuscrit Douce et les fragments de Maidstone, dont la transcription a été publiée dans le premier volet. Suivent une transcrip-tion des fragments de l’Orne (Paris, Archives Nationales, dossier AB xix 1734) et une étude sur l’origine de ces derniers et sur leurs liens avec le texte de Douce. Les choix de traduction pour le latin numquid documentent les liens entre Douce, Arundel (Londres, Bibliothèque britannique, Arundel 230) et Orne. Les choix de traduction du latin exaltare permettent en partie de restituer le texte latin de la source de Douce. Les différentes stratégies de traduction d’Orne, de Douce et d’Arundel semblent être des réécritures d’antigraphes similaires. Toutes ces ana-lyses montrent que Douce, Arundel, Orne et Maidstone proviennent de deux ou plusieurs gloses vernaculaires apparentées. L’article propose ensuite une perspective globale sur les approches vernaculaires de la traduction des psaumes en Angleterre jusqu’au xiiie siècle, qui documente l’interaction des langues vernaculaires anglaises et françaises avec les textes (et l’exégèse) latins. Il se termine par une discussion (appuyée sur deux exemples du xiie siècle) concernant le double pliage du Douce, lié sans doute à sa circulation et à son emploi dans la réalisation des psautiers bilingues à deux colonnes. Le troisième volet du présent article est prévu pour 2025. Il comprendra la transcription du texte de Douce (avec l’accentuation originale et l’emplacement des érasures), ainsi que plusieurs études complémentaires.

More...
Между литературата и фолклора: девойката с отсечените ръце
7.00 €
Preview

Между литературата и фолклора: девойката с отсечените ръце

Author(s): Vihra Baeva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

The article is focused on an internationally known plot type: the story of a maiden whose hands were cut off and miraculously restored. The author studies the variants of the motif and their symbolism in Bulgarian milieu, and suggests the hypothesis that it has originated as an element of archaic initiation rites. From there, it permeates the folk tale, where its symbolism refers to the heroine’s passage from a maiden into a wife and mother. At a later stage, this motif is utilized in religious literature and acquires Christian interpretation. In the course of time, a series of borrowings and mutual influences take place in both directions. Thus, the Christian and the folkloric narratives share a common thesaurus of plots, motifs, images and symbols. These refer to an ancient archetypal basis, but preserve their ability to assimilate versatile meanings in different contexts.

More...
Българските народни песни с мотив „Девойка спасява Малта“ – публикации, изследвания, въпроси. Част 1
7.00 €
Preview

Българските народни песни с мотив „Девойка спасява Малта“ – публикации, изследвания, въпроси. Част 1

Author(s): Snezhanka Gencheva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2024

The article summarizes the concepts of historicism of the folklore-poetic works established in our science at the end of the last century. It reviews the recordings and publications of Bulgarian folk songs with the motif "A Virgin Rescues Malta" and examines the research and opinions concerning them. The article also analyses the metadata, associated with the already published versions, throwing more light on the context of their existence at the time of their recording in written form.

More...
Result 3601-3620 of 3813
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 180
  • 181
  • 182
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic eJournals, eBooks and Grey Literature documents in Humanities and Social Sciences from and about Central, East and Southeast Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, researchers, publishers, and librarians. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. CEEOL supports publishers to reach new audiences and disseminate the scientific achievements to a broad readership worldwide. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account.

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 102056
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2025 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use | Accessibility
ver2.0.428
Toggle Accessibility Mode

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Institutional Login