We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
This article presents an unknown until now old printed books collection of the “Holy Trinity Monastery” in Novo Selo, Apriltsi. It contains 18 printed books, most of them are Russian liturgical books, the earliest of which are the Gospel and the Apostle, published in the Kievo-Pechorian Lavra in 1752. Rare editions of engravings are presented and is given the content of the contributions, which gives information about the books themselves, about their owners and about the history of “The Holy Trinity Monastery” in Novo Selo. Particular attention is paid to an unknown note from the famous Bulgarian Revival writer Stoyan Kovanlushki.
More...
The article discusses some scholia by St. Cyril of Alexandria from the Greek Catena on the Book of Prophet Isaiah in comparison with the Preslav translation according to several representatives of the two Slavonic manuscript traditions – the Middle Bulgarian (F.I. 461 from the Russian National Library in Saint Petersburg) and the Russian ones (Mss. Chudovski 182, 183 and 184 from the State Historical Museum in Moskow and Ms. 89 and Ms. 90 from the Collection of the Troitse-Sergieva Laura). The parallels between the Greek and Slavonic manuscript traditions make it possible to draw the following conclusions. The complex Slavonic tradition should be explored because the Middle Bulgarian manuscript tradition is incomplete and represents only a part of the Preslav translation, and the conclusions made on its basis are incomplete. The parallel study of the Slavonic translation with samples from the Greek Catеnae shows that it is insufficient to work only with the full text of the commentary in Patrologia Graeca, as some translation decisions in Slavonic can be explained only by the Greek source used. The study of the scholia by St. Cyril of Alexandria in Slavonic translation, as well as the study of the scholia by Theodulus and John Chrysostom, point to the possibility that the Slavonic translation represents unknown or today unpreserved abbreviated version of the Greek catena.
More...
The subject of this paper is version of the service to St. Nicholas of Myra in two Bulgarian menaions of the 14th century. One is taken from the collection of the National Library of Russia and another one so called “Dragan’s menaion” is taken from the collection of the Zograf monastery. The service in the both menaions demonstrates the brevity of the composition. This composition is different from the version of the Russian menaions of the 12th – 14th centuries. The composition of services for both Bulgarian menaions is almost identical but there is an important difference – there are different canons with the same kontakion and ikos. Both canons are not known by other traditions. The canon of the Dragan’s menaion is particularly interesting. The origin of this canon undoubtedly goes back to an old one, since it keeps the second second Ode. The images and lexical material also show its antiquity. The paper is devoted to the analysis of this services and in particularly of the canon of Dragan’s menaion.
More...
An abridged version of the Slavonic Scaliger Patericon is shown to be copied both from Cyrillic and Glagolitic antigraphs; the same circumstance is observed in the translations of the Scete Patericon and Athanasius of Alexandria’s Homilies Against the Arians. Twofold transmission makes it possible to contrast the features of copying from Glagolitic with those of copying from Cyrillic.
More...
The article examines the Slavonic translation of the Asceticon Magnum and the ascetical sermons of St. Basil the Great, which can be found in the manuscript No. 3 from the library of the Zographou Monastery on Mount Athos. There are described the morphological and lexical features of this important text and also is presented the reception of this translation in the Slavic Middle Ages.
More...
The article summarises the author’s work on the excerpt of Letter N from the Glossary of Patriarch Euthymius. It presents a preliminary observation of part of the vocabulary in the writings of this 14th-century Bulgarian man of letters. The statistical structure of the Glossary is presented in summary – the letter N and the dissemination of the words beginning with N on the micro- and macro-level both in the works by this author and in the Medieval literature with a view to following the continuity of the language and influence of the Cyrillo-Methodian tradition on the writers associated with the Literary School of Tarnovo. A general characteristic of the Glossary is made in relation to the grammatical and semantic category of the constituent lexemes in comparison with the word-forming tendencies in the Old Bulgarian as well as with regard to the origin and functional delimitation of words. Special attention is paid to the vocabulary which has not been lexicographically described so far, as well as to the lexis which is considered diagnostic when ascribing this precise author to a particular literary tradition.
More...
The study is an essay to draw a classification of the lexemes with foreign origin, mostly Greek and Latin, according to the 13th original works of Patriarch Eythymius. Those lexical strata englobe multifunctional and nonhomogeneous unities, dispersed in different textual contexts. They are just a nuance, not the base of the vocabulary, but perform important historical, cognitive, and stylistic functions, rising the prestige of the lexical richness, and crediting it with international dimensions in basic conceptual spheres of Christianity.
More...
The survey hereby focuses on the peculiarities of the participles in a hitherto linguistically unexplored text, namely the Middle Bulgarian translation of Contra Anomoeos („On the Incomprehensible Nature of God“) by John Chrysostom. It consists of six sermons, comprising the first part of the book Margarit (Pearl), a crucial component of the Slavic handwritten tradition. The study of the Slavonic translation of Margarit is very important for outlining the translation practice of the scholars of the literary circle around Theodosius of Tarnovo. The survey is based on the earliest Bulgarian transcript – manuscript F.I.197, kept in The National Library of Russia, Saint Petersburg – written in the middle of the fourteenth century. The manuscript is considered to have been composed during the lifetime of his translator – the scholar Dionisiy Divniy. The article highlights a high degree of similarity between the linguistic devices used by Dionisiy Divniy and by the other representatives of the Turnovo Literary School from the fourteenth century.
More...
Taking advantage of the withdrawal of the U.S. and NATO forces from Afghanistan, Russia intends to strengthen its influence in that country by increasing contacts with the Afghan government and the Taliban. The aim is to become a key mediator in the peace process, which will enable it to influence the participants, increase control over the situation in Afghanistan, and use it in relations with the countries of the region. Russia’s policy may make the stabilisation of Afghanistan more difficult and undermine the effects of the efforts made by NATO countries during the stabilisation mission.
More...
At the end of 2020, the EU undertook to reinvigorate relations with the countries of Latin American and the Caribbean (LAC). It intends to strengthen economic ties and work with the region to achieve sustainable development goals, including climate protection, and on the digital transformation, among others. The success of these aims depends on productive cooperation in combating the COVID-19 pandemic and tackling its socio-economic effects. Challenges include differences in approach to the Venezuela crisis and the need for the EU to compete for influence in LAC with China, in particular.
More...
The cancellation of the 22 May parliamentary elections in the Palestinian Authority (PA) by President Mahmoud Abbas deepens the Palestinian political crisis and contributed to the escalation between Hamas and Israel. The decision is a result of internal disputes in the PA leadership and insufficient external support, primarily from the U.S. The lack of elections will preserve the current political turmoil in the PA and weaken Palestinian relations with Israel.
More...
The smooth functioning of the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is important to fill the gap in the protection of EU finances and to strengthen cooperation between national prosecutors’ offices. Its activities will enable the unprecedented involvement of the EU in domestic proceedings related to violations of the EU budget, including by bringing such violations and indictments before the courts of the Member States. However, the effectiveness of the EPPO will depend on the introduction of appropriate regulations and active cooperation with its officers at the national level. Along with only moderate enthusiasm of many Member States, the EPPO will from the outset face the difficult task of proving the added value of guiding its officials to national systems.
More...
The EU has faced a growing number of foreign disinformation operations, mainly instigated by Russia and China. The European Commission (EC) is considering a sanctions system in response to such attacks. Its would, however, be limited by technical difficulties in detecting the sources of such operations and Member States’ divergent views as to the scale of retaliation. From Poland’s perspective as a country supportive of using sanctions in EU external relations, such a solution would strengthen the EU’s response to Russian and Chinese hostile actions.
More...
The United Kingdom has announced that it will strengthen its ability to shape global security and respond to threats from Russia. It intends to thoroughly modernise its military, although it also will permanently reduce its land forces. These changes may, in the long run, allow Britain to gain a force more effective on the modern battlefield, but before that happens, it may weaken British combat capabilities. Poland should look for new opportunities for cooperation with the UK to strengthen the common potential. A mutually beneficial form of cooperation could be Poland’s joining the UK-led Joint Expeditionary Force (JEF).
More...
In March, a commission of historians commissioned by President Emmanuel Macron to study France’s role before and during the Rwandan genocide in 1994 published the results of their research. Its conclusions were critical of France and well-received in Rwanda. That paved the way for the first visit to Rwanda in a decade by the French leader. The end of more than 25 years of mutual hostility will bring political benefits to both sides. The historians’ report contributes to the discussion about the future of humanitarian interventions.
More...
The update of the EU industrial strategy confirms the intention strongly accented in its original version to strengthen the Community’s position in the global economic competition. At the same time, the EU remains an advocate of openness and free trade. However, it wants to modify the rules, favouring equal competition and sustainable development. Participation in existing and planned EU projects can facilitate the technological modernisation of Polish enterprises, necessary for achieving the objectives of the green and digital transformations.
More...