RUTH MATILDA ANDERSON: A (PARA)TRADUCIÓN COMO MECANISMO DE AUTORRECOÑECEMENTO
Ruth Matilda Anderson: (Para)translation as a Mechanism for Self-Acknowledgement
Author(s): Alba Rodríguez Saavedra
Subject(s): Cultural history, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Other Language Literature, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: Ruth Matilda Anderson; translation; self-acknowledgement; women; history
Summary/Abstract: In 1939, 'Gallegan Provinces of Spain: Pontevedra and La Coruña' was published. This book compiles the ethnographic, historic, literary and linguistic research conducted by Ruth Matilda Anderson in Galicia. Based on her two-year stay in the region, the curator at the Hispanic Society of America described a reality usually omitted in the contemporary official historiography by giving voice to women, both anonymous and renowned. We analyse how Anderson’s book contributes to value the decisive roles played by women in shaping today’s Galicia, and how translation becomes a necessary mechanism for pursuing recognition within the target system, and self-acknowledgement in the source one.
Book: Abrindo rutas, expandindo camiños. Novas perspectivas nos estudos lingüísticos e literarios galegos
- Page Range: 310-327
- Page Count: 18
- Publication Year: 2024
- Language: Spanish
- Content File-PDF