Contemporary Arab World. Literary and Linguistic Issues, Volume 2
Contemporary Arab World. Literary and Linguistic Issues, Volume 2
Contributor(s): Iwona Król (Editor)
Subject(s): Anthropology, Social Sciences, Language and Literature Studies, Cultural Anthropology / Ethnology
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: Orient and Orientalism; Hebrew
Summary/Abstract: Contemporary Arab World: Literary and Linguistic Issues, edited by Iwona Król, is the second volume of the monograph with the same title. It consists of papers written by researchers from the Arabic Department of the Institute of Oriental Studies of the Jagiellonian University in Kraków.The authors, on the base of original texts from broadly understood Arab culture, discuss a number of literary and linguistic issues. Individual chapters are of high academic level, and their subject matters are important from the scientific point of view.In my opinion, the reviewed monograph will find readers among specialists from various fields: Arabic and Semitic studies, Polish philology, as well as representatives of literary criticism and general linguistics.
From the review by dr hab. Marcin Grodzki, University of Warsaw
- E-ISBN-13: 978-83-233-7327-8
- Print-ISBN-13: 978-83-233-5113-9
- Page Count: 178
- Publication Year: 2022
- Language: English
Karīm Maʿtūq and Other Winners of Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince of Poets) First Contest
Karīm Maʿtūq and Other Winners of Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince of Poets) First Contest
(Karīm Maʿtūq and Other Winners of Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince of Poets) First Contest)
- Author(s):Barbara Michalak-Pikulska
- Language:English
- Subject(s):Literary Texts, Fine Arts / Performing Arts, Poetry
- Page Range:9-21
- No. of Pages:13
- Keywords:Arabic Literature; Modern poetry; Amīr ash-shuʿarāʾ; Prince of Poets; poetry contest; Karīm Maʿtūq; Muḥammad Wuld aṭ-Ṭālib; Jāsim Muḥammad al- Ṣaḥīḥ; Rawḍa al-Ḥājj; Tamīm Al-Barghūthī
- Summary/Abstract:In 2007, the Abu Dhabi Festival and Heritage and Culture ProgramCommission (Lajnat Idārat al-Mahrajānāt wa al-Barāmij ath-Thaqāfiyyawa at-Turāthiyya) set before itself the goal of promoting Arabic poetry,which has lied at the heart of the Arab culture for centuries. The resultingannual media event is presented by the Abu Dhabi television channel underthe name Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince of Poets). The program, which similarlyto the shows X-Factor or Idol belongs to the talent show genre, has alreadypromoted dozens of outstanding poets. The jury together with the audiencechoose the best poet, who receives the title of Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince ofPoets) in honor of one of the most eminent Egyptian poets, Aḥmad Shawqī.I would like to present here the winner of the first season and of thetitle Amīr ash-shuʿarāʾ (Prince of Poets), the Emirati poet Karīm Maʿtūq(b. 1963). He has published the following volumes of poetry: Manāhil,Ṭufūla, Hadhā anā, Aʿṣāb as-sukkar, and the novel Ḥadath fī Isṭanbūl. Heactively participates in the cultural life of the Emirates, publishing widelyin literary newspapers and magazines. Undoubtedly, he is one of thosemodern Emirati poets who with their works have left a lasting mark oncontemporary Arabic poetry.
- Price: 6.50 €
Muḥammad Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī – Arabic Aristophanes of Shadow Theatre
Muḥammad Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī – Arabic Aristophanes of Shadow Theatre
(Muḥammad Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī – Arabic Aristophanes of Shadow Theatre)
- Author(s):Sebastian Gadomski
- Language:English
- Subject(s):Social Sciences, Theatre, Dance, Performing Arts, Fine Arts / Performing Arts
- Page Range:23-36
- No. of Pages:14
- Keywords:Ibn Dāniyāl; Arabic shadow theatre; Arabic medieval shadow plays
- Summary/Abstract:Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī (1248–1310) is one of the few Arab authors of theshadow theatre plays, whose literary works have survived to our days. Dueto the subject and language of his dramas he is sometimes compared toAristophanes.Ibn Dāniyāl al-Mawṣilī faced countless adversities coming to Egypt as animmigrant from war-torn Iraq in the second half of the 13th century. Thanksto his great talent and constant work, he became one of the most original andpopular poets in Cairo at his time. Ibn Dāniyāl worked as an ophthalmologistwhile poetry and shadow theatre were sources of additional income for him.Among his friends and patrons were many ministers, high-ranking officialsand judges. On the other hand, he was very close to the world of the Cairoartistic bohemia, lovers of wine and good fun. The poet was famous for hiselegies, panegyrics and satire, which he used most masterfully, combiningliterary language with dialect. He used a wide spectrum of stylistic andsemantic capacities of Arabic, showing a colorful picture of Egyptian societyin the late 13th and early 14th century.The presented paper examines Ibn Dāniyāl’s theatrical output and showsit in the context of the socio-political situation of Egypt during the reignof Aẓ-Ẓāhir Rukn ad-Dīn Baybars in the second half of the 13th century.
- Price: 6.50 €
Connotations of Home in Contemporary Palestinian Poetry – ʿAbd Allāh ʿĪsā’s Texts as an Example
Connotations of Home in Contemporary Palestinian Poetry – ʿAbd Allāh ʿĪsā’s Texts as an Example
(Connotations of Home in Contemporary Palestinian Poetry – ʿAbd Allāh ʿĪsā’s Texts as an Example)
- Author(s):Yousef Shhadeh
- Language:English
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Poetry
- Page Range:37-50
- No. of Pages:14
- Keywords:ʿAbd Allāh ʿĪsā; Arabic literature; contemporary Arabic poetry; Palestinian poetry; connotations of home
- Summary/Abstract:This study examines the connotations of the word “home” and its synonymsoften used in the poetry of ʿAbd Allāh ʿĪsā, as well as the various suggestionsthey contain. Home in modern Palestinian poetry has special implications,expressing the peculiar situation of the Palestinian people scattered in thecities and villages of the Occupied Territories, and in the diaspora campswhere millions of Palestinian refugees live, after they were expelled fromtheir homes in 1948 and then in 1976. ʿAbd Allāh ʿĪsā belongs to a familythat lived in the Galilee region, and was forced to seek refuge in Syriaduring the 1947–1949 Palestine war, after the establishment of the State ofIsrael. Perhaps that is why this Palestinian poet, born in 1964 in the Babbīlarefugee camp near Damascus, attaches so much importance to the notionof “home,” which is mentioned in most of his poems. ʿAbd Allāh ʿĪsā notonly repeats the word “home” (bayt) and its synonyms (manzil, dār), butalso lists words that are associated with it, such as a fence around a house,a garden, a well, and so forth. It can be said that in ʿIsā’s poetry, the word“home” and its synonyms have significant semantic meanings due to theirdifferent symbolic, historical, and socio-cultural connotations. Moreover,these expressions appear in different linguistic and rhetorical contexts,creating meditative meanings, including multiple perceptions of the homein various forms – such as: family home, homeland, sacred places, and soon. Since most of ʿĪsā’s texts contain words associated with home, this studywill be limited to analysing poems published in three collections of poetry,namely: Qiyāmat al-aswār (The Resurrection of the Walls), Ruʿāt as-samāʾ,ruʿāt ad-diflā (Shepherds of Heaven, Shepherds of Oleander) and WaṣāyāFawziyya al-Ḥasan al-ʿašr (The Ten Commandments of Fawziyya al-Ḥasan).
- Price: 6.50 €
The “Mad Arab” Abdul Alhazred – Orient and Orientalism in the Works of Howard Phillips Lovecraft
The “Mad Arab” Abdul Alhazred – Orient and Orientalism in the Works of Howard Phillips Lovecraft
(The “Mad Arab” Abdul Alhazred – Orient and Orientalism in the Works of Howard Phillips Lovecraft)
- Author(s):Marcin Gajec
- Language:English
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts
- Page Range:51-66
- No. of Pages:16
- Keywords:Howard Phillips Lovecraft; weird fiction; orientalism; Edward Said; Cthulhu Mythos; Abdul Alhazred; Necronomicon
- Summary/Abstract:The Orient in the works of Howard Phillips Lovecraft is significant, as theEastern themes often appear on the pages of his novellas. However,the author’s approach to this subject is ambiguous. On the one hand we canclearly see a fascination with the history and culture of the Middle East, onthe other, along with the classic education of an American gentleman from thebeginnings of twentieth century, Lovecraft also adopted the whole spectrumof prejudices as well as racist and anti-Semitic beliefs of his generation. Hispublic persona has aroused much controversy in recent years that resultedin heated discussions about the Loner from Providence in the social mediabetween both fans and researchers.This work focuses on the Middle Eastern themes present in Lovecraft’snovellas and its main aim is to show Lovecraft’s dual approach to this issue.In his treatment of the “Orient” as a construct built of reading, studies andomnipresent stereotypes (filtered through the extremely rich imaginationof a talented writer in this case), Lovecraft perfectly fits the concept of an“orientalist” described in the epochal and groundbreaking work of EdwardSaid from 1978, which – despite its shortcomings – completely changed theperception of the Orient in the world of science.
- Price: 6.50 €
Functions of the Suffix -at in Nouns in Modern Standard Arabic
Functions of the Suffix -at in Nouns in Modern Standard Arabic
(Functions of the Suffix -at in Nouns in Modern Standard Arabic)
- Author(s):Iwona Król
- Language:English
- Subject(s):Language and Literature Studies, Literary Texts, Studies of Literature
- Page Range:67-86
- No. of Pages:20
- Keywords:suffix -at; category of gender; category of number; word formation; Modern Standard Arabic
- Summary/Abstract:This paper discusses functions of the suffix -at in nouns in Modern StandardArabic. This suffix is used only in the case of nominal parts of speech – thatis, nouns, adjectives, pronouns, and numerals – and its functions are mostdiverse in case of nouns. It appears in nouns primarily as a tool for creatingderivative forms (the resulting derivatives are of feminine grammaticalgender) and – much less frequently – for creating inflectional (plural) forms.
- Price: 6.50 €
Some Remarks on the Nature of Moroccan Regionalisms Based on the Analysis of University Admission Announcements
Some Remarks on the Nature of Moroccan Regionalisms Based on the Analysis of University Admission Announcements
(Some Remarks on the Nature of Moroccan Regionalisms Based on the Analysis of University Admission Announcements)
- Author(s):Agnieszka Pałka-Lasek
- Language:English
- Subject(s):Language studies, Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics
- Page Range:87-101
- No. of Pages:15
- Keywords:regionalisms; Arabic in Morocco; Arabic language varieties; Modern Written Arabic; university admission announcements
- Summary/Abstract:Despite the fact that Modern Standard Arabic is generally consideredto be a common variant of the Arab world, a certain degree of regionaldifferentiation can be indicated. This diversity is particularly evident onthe lexical level. Terminological differences are the result of intra-languageprocesses, political and cultural conditions and, at the present stage oflanguage development, they are often the result of the domination of currentcommunication needs over normative actions.The source corpus consists of materials from the websites of the Moroccaninternet portal 9rayti.com, devoted to the subject of education. They formthe basis for lexicological studies and reflections in the field of linguisticpragmatics. Apart from the linguistic analysis, the aim of the paper is to presentthe administrative language of the region in a broader sociolinguistic context.
- Price: 6.50 €
Polish Deverbal Verbs and Their Hebrew Equivalents – A Contrastive Analysis Outline
Polish Deverbal Verbs and Their Hebrew Equivalents – A Contrastive Analysis Outline
(Polish Deverbal Verbs and Their Hebrew Equivalents – A Contrastive Analysis Outline)
- Author(s):Marek Piela
- Language:English
- Subject(s):Language studies, Language and Literature Studies
- Page Range:103-164
- No. of Pages:62
- Keywords:word-formation; verbal prefixes; deverbal verbs; Polish-Hebrew contrastive analysis
- Summary/Abstract:The derivation of Polish deverbal verbs involves some prefixes which modify the meaning of the base verbs in terms of aspect, spatial relations between the participants and time or logical relationship to other events. In Hebrew such a derivation involves transfixes which modify the meaning of the base verbs in terms of diathesis, causation, inchoativeness and the amount of the action. Thus the meaning of Polish deverbal verbs formed by means of those prefixes cannot be conveyed in Hebrew by deverbal verbs. It can be implicit in Hebrew translation or can be conveyed by means of 1. prepositional complements of the verb, 2. a direct object of the verbs which are usually intransitive,3. a combination of two verbs (main verb + adverbial verb, main verb + infinitival purpose adverb), 4. a different root. The translational equivalents of Polish deverbal verbs provided in the article can be used in Polish-Hebrew lexicography.
- Price: 6.50 €
