TEACHING TRANSLATION IN LEGALESE Cover Image

TEACHING TRANSLATION IN LEGALESE
TEACHING TRANSLATION IN LEGALESE

Author(s): Corina Dobrotă
Subject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Translation Studies
Published by: Editura Politehnica
Keywords: legal English; adaptation; communicative competence; methods; analysis;

Summary/Abstract: The present paper focuses on the main translation mistakes that Romanian students in Law make when faced with original texts in legalese. Taking into account all the features that characterize legal English in comparison to plain English (Tiersma 2008), i.e. specific vocabulary, verbosity, lengthy convoluted structures, complex syntax, conjoined phrases, redundancy and repetition, negation, impersonal constructions, vagueness, ritualization, etc, the subject of our analysis bears on how these difficulties are usually tackled in specialized translation seminars. The paper also proposes various repair work strategies materialized in different types of exercises specifically aimed at the study of legalese.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 14
  • Page Range: 141-150
  • Page Count: 10
  • Language: English