Summulae de Dialectica (excerpt) Cover Image

Dialektikos sąvadas (ištrauka)
Summulae de Dialectica (excerpt)

Author(s): Jean Buridan
Contributor(s): Živilė Pabijutaitė (Translator)
Subject(s): Christian Theology and Religion, Logic, Philosophy of Middle Ages
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: translation; Jean Buridan; "Summulae de Dialectica";

Summary/Abstract: XIV a. prancūzų logiko Jono Buridano traktatas „Dialektikos sąvadas“ (Summulae de dialectica) – tai didelės apimties, net iš aštuonių knygų susidedantis veikalas, skirtas modalinių silogizmų analizei ir į lietuvių kalbą verčiamas pirmą sykį. Jame aptariami tokie iš dviejų prielaidų ir išvados sudėti samprotavimai, kuriuose kalbama apie būtinas, galimas arba atsitiktines dalykų padėtis. Penktojoje traktato knygoje „De syllogismis“ Buridanas išsamiai apibūdina tarp modalumų galiojančius loginius ryšius ir nusako pagrindines modalines išvedimo taisykles, tam pasitelkdamas dažnai nenatūraliai skambančią, nuo kasdienės vartosenos smarkiai nutolusią lotynų kalbą (toks pusiau formalus kalbos stilius neišvengiamai atsispindi ir lietuviškame vertime, kurį, pernelyg nenutolstant nuo originalaus teksto, siekta padaryti kaip įmanoma patrauklesnį šiuolaikiniam skaitytojui). Vertimas atliktas dalyvaujant mokslininkų grupių projekte „Tradicinės modalumų logikos tyrimas pasitelkiant šiuolaikinės logikos teorijas ir informacines technologijas“. Šiame projekte dalyvaujantys mokslininkai dr. Jonas Dagys (VU Filosofijos institutas), dr. Haroldas Giedra (VU Informatikos institutas) ir dr. Živilė Pabijutaitė (VU Filosofijos institutas) siekia nustatyti Buridano modalinės logikos santykį su plačiai žinomomis ir naudojamomis šiuolaikinės modalinės logikos sistemomis K, T, S4, S5. Vertėja dėkoja projekte dalyvaujantiems kolegoms už produktyvias diskusijas, padėjusias kurti lietuviškąjį modalinės logikos žodyną.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 99
  • Page Range: 174-195
  • Page Count: 22
  • Language: Lithuanian