“And the guys cracking up” — Commentary on “The Bibliography of Translations of Polish Literature in the Czech Republic in 2018” Cover Image

„A chłopaki w brecht” — komentarz do „Bibliografii przekładów literatury polskiej w Czechach w 2018 roku”
“And the guys cracking up” — Commentary on “The Bibliography of Translations of Polish Literature in the Czech Republic in 2018”

Author(s): Joanna Derdowska
Subject(s): Polish Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: Polish literature in translation; translation criticism; gonzo; slang; euphemisation

Summary/Abstract: The bibliography of Polish literature translated into Czech in 2018 is characterized by a tendency to publish popular and commercially attractive titles: genre fiction and literature for children. The author is concerned with sample passages from Ziemowit Szczerek’s translations of prose published in the A2 literary magazine and discusses possible consequences for the target language of the euphemisation of slang and vulgarisms in the translation of gonzo journalism texts.

  • Issue Year: 10/2020
  • Issue No: 2
  • Page Range: 121-131
  • Page Count: 11
  • Language: Polish