LEGAL LATIN. AN EXERCISE IN SPECIALISED TRANSLATION:
LATIN, GERMAN, AND ROMANIAN Cover Image

JURISTENLATEIN. EINE FACHÜBERSTZERISCHE ÜBUNG: LATEIN – DEUTSCH – RUMÄNISCH
LEGAL LATIN. AN EXERCISE IN SPECIALISED TRANSLATION: LATIN, GERMAN, AND ROMANIAN

Author(s): Oana Florina Avornicesei
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Law, Constitution, Jurisprudence, Civil Law, Philology, Translation Studies
Published by: Editura Conspress
Keywords: legalese; specialized translation; legal terms; legal systems; Latin borrowings;

Summary/Abstract: Latin is the linguistic and doctrinal heritage of the legal systems in a number of European states, among which there are the German and Romanian legal systems. A lot of Latin legal words still survive today and a lot of Latin legal principles are still in use today, both underlying the thought of how legal matters are settled and the language in which justice is served today. Despite the fact that the languages of the respective legal and judicial systems are German and Romanian, a lot of reference to the Latin tradition and wisdom is made nowadays, in the pursuit of justice. The collection includes legal proverbs, maxims and rules organised around three specialised legal root-terms, and it is intended as an introduction into the Latin language and thought underlying the contemporary German and Romanian legal systems.

  • Issue Year: XI/2018
  • Issue No: 1
  • Page Range: 54-69
  • Page Count: 16
  • Language: German