Doina Butiurca, Réka Suba (eds.): Multilingual Dictionary of Grammar Cover Image

Doina Butiurca, Réka Suba (eds.): Dicţionar multilingv de gramatică I / Többnyelvű grammatikai szótár / Multilingual Dictionary of Grammar
Doina Butiurca, Réka Suba (eds.): Multilingual Dictionary of Grammar

Author(s): Attila Imre
Subject(s): Lexis, Comparative Linguistics, Descriptive linguistics, Translation Studies, Source Material
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: multilingual dictionary; bilingual termbases; contrastive-typological perspective;

Summary/Abstract: The dictionary promises a contrastive-typological perspective of about 200 terms in the field of grammar (A–J), based on authoritative sources representing the latest research in the respective languages: Gramatica limbii române (The Grammar of the Romanian Language), coordinated by Valeria Guţu Romalo (2005, 2008), or Magyar grammatika (Hungarian Grammar), edited by Borbála Keszler (2000). As such, the entries discussed reflect the latest terminology. For example, the authors discuss grade de intensitate ‘degrees of intensity’, but they still mention its oldest version, grade de comparaţie ‘degrees of comparison’ (344–347).A full entry contains the head term in Romanian, which – in the majority of cases – is followed by its Latin and occasionally its Greek equivalent (e.g. accent, p. 25 or diateză, p. 282), offering an added value to the dictionary. Then, the equivalents are listed in English, French, German, Hungarian, Romanian, and Russian, which is followed by the three descriptive sections in Romanian, Hungarian, and English, ending in the bibliography section for the specific term.

  • Issue Year: 12/2020
  • Issue No: 3
  • Page Range: 202-206
  • Page Count: 5
  • Language: English