Romanian Structuralism as Reflected in Publications Edited in the Hungarian Language. Two Decades in Sanda Golopenția-Eretescu’s Activity Cover Image

Structuralismul românesc reflectat în publicații de limbă maghiară. Două decenii din activitatea Sandei Golopenția-Eretescu
Romanian Structuralism as Reflected in Publications Edited in the Hungarian Language. Two Decades in Sanda Golopenția-Eretescu’s Activity

Author(s): Mihaela Bucin
Subject(s): Scientific Life
Published by: Editura Tracus Arte
Keywords: structuralism; ethnosemiotics; etnography; Vilmos Voigt;

Summary/Abstract: The aim of this paper is to pay homage at the aniversary of Sanda Golopenția-Eretescu, Professor Emeritus at the Department of French Studies, Brown University of Providence USA, a writer, linguist, semiotician, ethnologist and translator. We focus on her professional activity, especially on papers that were published in translation into the Hungarian language in Romania and Hungary. In the present article I discuss translations of her work that were published in Hungarian as well as reviews published in Hungarian volumes and journals that appeared at the height of Romanian structuralism, a period when Hungarian philologists showed a special interest towards the research carried by Sanda Golopenția in the 1960’s and 1970’s, i.e. the period before she left communist Romania. I searched for proof and results of the Hungarian – Romanian co-operation and of the attention paid by Hungarian critics, whether they knew Romanian or not, towards the Romanian theoretical and critical literary phenomenon from that period. I revealed especially the co-operation between Sanda Golopenția-Eretescu and the Hungarian ethno-semiotician Vilmos Voigt and the prestigious Hungarian journal “Etnographia”, as well as that between her and outstanding personalities of Hungarian philology in Romania: Gáspár Miklós Tamás, Zoltán Szabó, Olga Murvai. After Sanda Golopenția-Eretescu left Romania in 1980, neither the Hungarian publications, nor the Romanian journals showed any interest in her activity. However, the notes, reviews, translations she wrote during the two decades in which she focused on structuralism and semiotics, either in relation with literature and linguistics, or with the research of folklore were known in the Hungarian cultural environment. Adding to the hundreds of references from her professional bibliography previous to her exile from her native country; they offer a perspective on the intellectual collaboration between Romanian and Hungarian specialists in the field from a period of – apparent – political detente during the communist era.

  • Issue Year: XVI/2020
  • Issue No: 1(31)
  • Page Range: 205-211
  • Page Count: 7
  • Language: Romanian