Преславските лексикални маркери. 1. Опит за въведение
The Preslav Lexical Markers. 1. An Attempt for an Introduction
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies
Published by: Кирило-Методиевски научен център при Българска академия на науките
Keywords: medieval translation technique; methodology in paleoslavistics; Old Bulgarian language; Preslav literary school; Preslav redaction; Vocabulary.
Summary/Abstract: The article deals with methodological problems concerning the identification and study of the lexicon, that is characteristic of the translated and original literary works created in East Bulgaria from the late 9th till the last quarter of the 10th centuries. Issues related to some inaccurate and unclear claims are discussed, as well as those concerning our knowledge of translation techniques, the synonymous variation, and the implementation of the so-called “Preslav redaction”. An attempt is made to clarify the criteria according to which certain lexemes could be considered of differentiating value (“markers”). The purpose of the present study is to serve as a guide for extracting a reliable corpus of linguistic evidence, for classifying the lexical markers and for possibly grouping the texts from which they are extracted.
- Issue Year: 2020
- Issue No: 2
- Page Range: 54-79
- Page Count: 26
- Language: Bulgarian