From Translation on the Internet toward Language Changes in the Contact between English and Bosnian Cover Image

Od prevođenja na internetu do jezičkih promjena u kontaktu engleskog i bosanskog jezika
From Translation on the Internet toward Language Changes in the Contact between English and Bosnian

Author(s): Edina Špago-Ćumurija
Subject(s): Lexis, Semantics, Sociolinguistics, South Slavic Languages, Translation Studies, ICT Information and Communications Technologies
Published by: Bosansko filološko društvo
Keywords: language contact; English; Bosnian; crowdsourcing; innovation;

Summary/Abstract: Information technologies facilitate the global spread of English, also in Bosnia and Herzegovina, which brings English and Bosnian into contact, with Bosnian more exposed to language change. Language contact through translation is one way of introducing changes into a language. Today’s translation on the Internet is often performed by some form of crowdsourcing, usually free of charge. In such an open communication context on the Internet, crowds of people take part in finding translation solutions for new lexemes and expressions from English, so it is interesting to test the innovativeness and quality of such translation.This paper will analyze translations from English into Bosnian on the TED platform as a good example of crowdsourcing translation. Keeping in mind a lower level of formality and certain specific qualities of Internet language, as well as the crowdsourcing aspect of the translation on the Internet, some innovative solutions can be expected that might not be in line with the standard Bosnian. The analysis will focus on both lexical and structural changes as a result of the contact between English and Bosnian.

  • Issue Year: 5/2020
  • Issue No: 1
  • Page Range: 172-187
  • Page Count: 16
  • Language: Bosnian