On ‘God’ and ‘Good’. Translation from English to Mark the Centenary of British Writer and Philosopher Iris Murdoch Cover Image

Par Dievu un Labo. Tulkojums no angļu valodas, atzīmējot britu rakstnieces un filozofes simtgadi
On ‘God’ and ‘Good’. Translation from English to Mark the Centenary of British Writer and Philosopher Iris Murdoch

Author(s): Airisa Mērdoka
Subject(s): Metaphysics, Ethics / Practical Philosophy, Existentialism, Philosophy of Religion, Translation Studies, British Literature
Published by: Latvijas Universitātes Filozofijas un socioloģijas institūts
Keywords: Translation studies; Iris Murdoch; English language; Mark the Centenary;

Summary/Abstract: Nodarbojoties ar filozofiju, mēs pētām paši savu temperamentu un vienlaikus cenšamies atklāt patiesību. Man šķiet, ka mūsdienu morāles filozofijā ir kāda neaizpildīta niša. Vairākas garīgās dzīves jomas, kas saistītas ar filozofiju, vai nu vēršas plašumā (psiholoģija, politiskās un sociālās teorijas), vai brūk kopā (reliģija), bet filozofija nespēj tām tikt līdzi – vai nu sniedzot atbalstu (pirmajā gadījumā), vai otrajā – palīdzot saglabāt atbilstošās vērtības. Nepieciešams izveidot darbotiesspējīgu filozofisko psiholoģiju, kura varētu vismaz mēģināt savienot moderno psiholoģijas terminoloģiju ar vērtību jēdzieniem.

  • Issue Year: XXVII/2019
  • Issue No: 3
  • Page Range: 74-102
  • Page Count: 29
  • Language: Latvian