SYMBOLIC LANGUAGE OF H. L. BORHES IN INTERPRETATION AND TRANSLATIONS BY RADIVO KONSTANTINOVIC Cover Image

SOBRE LA INTERPRETACIÓN SIMBÓLICA Y TRADUCCIÓN DEJ.L. BORGES EN RADIVOJE KONSTANTINOVIĆ
SYMBOLIC LANGUAGE OF H. L. BORHES IN INTERPRETATION AND TRANSLATIONS BY RADIVO KONSTANTINOVIC

Author(s): Aneta Trivić
Subject(s): Studies of Literature
Published by: Универзитет у Нишу
Keywords: traducción; símbolo; metáfora; laberinto; J. L. Borges; R. Konstantinović

Summary/Abstract: Este trabajo tiene doble objetivo: por un lado representamos los temas, símbolos y metáforas empleadas por J. L. Borges en su obra prosaicay dirigimos nuestra atención hacia su recepción e interpretación en el ámbito serbio (nos centramos en primer lugar ellaberinto como símbolo de la construcción espacio-temporal, psicológica, existencial u onírica). Paralelamente exploramos las críticas y observaciones que sobre Borges ha elaborado profesor Radivoje Konstantinović, uno de los mejores conocedores de la obra borgeana. El segundo objetivo que perseguimos concierne el análisis traductológico: examinamos las soluciones y métodos traductológicos empleados en textos serbios por Konstantinović. En tal análisis partimos de la estructuración sistemática y jerárquica del sistema lingüístico y comentamos las soluciones gramáticas y estilísticas interesantes para los serbio hablantes. El corpus principal está basado en el relato La casa de Asterión y su traducción serbia Asterionovdom (ZUNS). En la investigación nos apoyamos en los métodos de interpretación simbólica/metafórica (cuando representamos y analizamos ideas y símbolos dominantes en la obra prosaica de J.L. Borges), análisis lingüístico y traductológico del texto en prosa y análisis contrastivo (cuando utilizamos los corpus paralelos para comparar las distintas soluciones traductológicas del mismo texto).

  • Issue Year: 17/2019
  • Issue No: 2
  • Page Range: 141-154
  • Page Count: 14
  • Language: Spanish