EKPHRASIS – A SUGGESTION OF PARALLEL READING “TEXT-IMAGE” Cover Image

EKPHRASIS – A SUGGESTION OF PARALLEL READING “TEXT-IMAGE”
EKPHRASIS – A SUGGESTION OF PARALLEL READING “TEXT-IMAGE”

Author(s): Alina Marcela Banea
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Psycholinguistics
Published by: UNIVERSITATEA »ȘTEFAN CEL MARE« SUCEAVA
Keywords: intertextuality; ekphrasis; metanarrative; trans-textuality; transposition; interchangeability;

Summary/Abstract: L’article essaye de donner réponse à la question suivante : qu’est-ce qu’ un ekphrasis?, tout en énumérant une série de définitionsdonnées jusqu’ici à l’ekphrasis. L’article commence par quelquesconsidérations générales sur la relation entre l’œuvre d’art littéraire etcelui visuel. Ensuite, il y a un encadrement chronologique et étymologiquedu terme/concept d’ekphrasis. Une place spéciale est accordée à quelquesthéoriciens de l’ekphrasis, tels que: Murray Krieger, Linda Hutcheon, A.W. Heffernan, Dan Grigorescu, Erwin Panowsky. L’ekphrasis n’est pas laseule modalité par laquelle on associe la littérature à la peinture, mais il ya aussi d’autres alternatives: la picturalité et l’iconicité. Au niveaunarratologique/méta-narratologique/métanarratif, il implique également lacomplémentarité des concepts de trans-textualité, transposition,intertextualité, commuabilité (Kristeva, Gennette, Baudrillard). Ces troistechniques ne s’excluent pas ; au contraire, elles interactionnent,collaborent dans l’acte de lecture et d’interprétation. L’ekphrasis est l’artde décrire des œuvres d’art, la représentation verbale d’une représentationvisuelle.intertextuality, ekphrasis, metanarrative, trans-textuality,transposition, interchangeability