Conquer an eye or the heart, get half of Europe or a woman - how do we talk about love in Polish? Cover Image

Podbić oko czy serce, zdobyć pół Europy czy kobietę – jak mówimy o miłości po polsku?
Conquer an eye or the heart, get half of Europe or a woman - how do we talk about love in Polish?

Author(s): Anna Rabczuk
Subject(s): Foreign languages learning, Semantics, Cognitive linguistics, Western Slavic Languages, Sociology of Culture
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: Polish language; about love in Polish;

Summary/Abstract: Miłość, małżeństwo i rodzina to tematy bardzo ważne w życiu każdego człowieka, a tym samym w glottodydaktyce. Mówienie o uczuciach w języku obcym otwiera zupełnie inny obszar lingwistyczny niż np. posługiwanie się polskim w sytuacjach codziennych. Nieco upraszczając tę kwestię, można powiedzieć, że zarówno pan Müller z Niemiec, pan Williams ze Stanów Zjednoczonych, pan Iwanow z Rosji, jak i pan Nguyễn z Wietnamu mniej więcej w ten sam sposób będzie starał się powiedzieć lekarzowi, że boli go gardło, w kiosku, że chciałby kupić gazetę, jednak prawdopodobnie zupełnie inaczej będzie opisywać swoje emocje. Wiga Bednarkowa, analizując wypowiedzi na temat uczuć w świetle semantyki kognitywnej, posiłkuje się teorią Paula Ekmana. Psycholog ten twierdził, że bez względu na różnice kulturowe, wyraz ludzkiej twarzy zdradza cztery podstawowe emocje, które zostaną jednakowo zinterpretowane na całym świecie.

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 17
  • Page Range: 145-154
  • Page Count: 10
  • Language: Polish