DÉSIR VS RÉALITÉ ET TRADUCTION
Desire vs Reality and Translation
Author(s): Irina MavrodinSubject(s): Language and Literature Studies, Applied Linguistics
Published by: EDITURA ASE
Keywords: wish; reality; reader; interpretation; literary translation
Summary/Abstract: The author applies the paradigm “wish vs reality” to a most complex field: that of translation.Cioran’s paradoxical statement: “A translation is bad when it is clearer than the original version.This proves that it could not preserve ambiguity and that the translator has made choices: which isa crime” raises the unsolvable problem tormenting every good translator: the opposition betweenthe translator’s wish to propose a clear and univocal text and the author’s wish to preserve acertain ambiguity which gives true value to his work.
Journal: Dialogos
- Issue Year: 7/2006
- Issue No: 13
- Page Range: 6-8
- Page Count: 2
- Language: French
