The Usage of Greek-Latin Terms in Synoptic Gospels Based on the Gospel of Mark Cover Image

Graikiškų-lotyniškų terminų vartojimas sinoptinėse Evangelijose remiantis Evangelija pagal Morkų
The Usage of Greek-Latin Terms in Synoptic Gospels Based on the Gospel of Mark

Author(s): Vytautas Ališauskas, Linas Šipavičius
Subject(s): Christian Theology and Religion, Language and Literature Studies, Theology and Religion, Philology
Published by: Vytauto Didžiojo Universitetas
Keywords: The Gospel according to st. Mark; Latinisms; Military terminology; Legal and administrative parlance; Designations for measures; Expressions from business and commercial life; Latin suffixes;

Summary/Abstract: Latinisms in synoptic Gospels are related to many fields of life and are of various origins; some of them reflect the cultural and political realities of Palestine under the Roman rule, others are related to the Latin speaking environment. The majority of Latinisms in synoptic Gospels come from the Gospel of Mark. Latinisms used in the Second Gospel are presented and discussed dividing them into groups of descriptions and names of military, juridical and administrative, measurement units, expressions from commercial and everyday life language, as well as Latin suffixes and Phraseological Latinisms.

  • Issue Year: 93/2018
  • Issue No: 65
  • Page Range: 9-19
  • Page Count: 11
  • Language: Lithuanian