The Slav Roland in Venetial Zuan Polo De’ Liompardi’s 
Libero De Rado Stizuso Cover Image
  • Price 4.90 €

Славянският Ролан в „Книга за гневния Радо“ на венецианския комедиограф Дзуан Поло де Лиомпарди
The Slav Roland in Venetial Zuan Polo De’ Liompardi’s Libero De Rado Stizuso

Author(s): Penka Danova
Subject(s): Language and Literature Studies, Middle Ages
Published by: Фондация "Българско историческо наследство"
Keywords: Italian Renaissance poetry; Zuan Polo de’ Liompardi; Commedia buffonesca

Summary/Abstract: The subject of this study is a poem not familiar in Bulgaria, Libero de Rado Stizuso, or the Book of Angry Rado. It was written in Venetian dialect, with Slavonic, Galician, Macaronic Latin and other infiltrations, and was published in Venice in 1533. The study presents the contents, structure and some of the poetic solutions, as well as the history of its presentation before the Venetian public. The analysis focuses on the Ragusan origin of its author – the Venetian comediographer Zuan Polo de’ Liompardi and the sources he used to compile it. According to Danova, Zuan Polo had Slav self-awareness which is why he included motifs of the struggle of the Slavic South against Turkish oppression in the second part of his work. Thereby the heroic deed of the central figure, the Slav Rado of Modrus, are presented with those of Roland and the protagonists in the Carlingian cycle in their struggle with the infidels. The attachment features parts of the poem translated in Bulgarian.

  • Issue Year: 7/2016
  • Issue No: 1
  • Page Range: 215-233
  • Page Count: 19
  • Language: Bulgarian