Collaboration in translation practices in Dutch-speaking areas Cover Image

Collaboration in translation practices in Dutch-speaking areas
Collaboration in translation practices in Dutch-speaking areas

Author(s): Sonia Vandepitte
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Akademia Nauk Stosowanych w Koninie
Keywords: revision; review; peer feedback; collaboration; translation;

Summary/Abstract: In response to collaboration being an issue on the agenda of many a professional translation organization in recent years, a fair number of translation trainers have argued for innovative approaches which would enhance the trainees’ collaboration skills (e.g., Gambier, 2012; Huertas Barros, 2011; Kenny, 2008; Kiraly, 2000/2014; O’Brien, 2011). Against a background of more initiatives for collaboration in the Dutch-speaking translation industry, the design of a collaborative translation exercise at Ghent University will be described. This exercise involved students not only collaborating with each other in class, but also at home online either with each other or with students from North Dakota State University at Fargo. Amongst other items, the article will cover learning outcomes, preparatory exercises, an introduction to peer feedback, and a description of class activities. Readers are invited to share their comments or accounts of their own experiences with the writer.

  • Issue Year: 4/2016
  • Issue No: 3
  • Page Range: 289-304
  • Page Count: 16
  • Language: English