O granicy dwukodowej komunikacji językowej
On the Limits of Two-Code Language-Based Communication
Author(s): Jaroslav LipowskiSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Uniwersytet Opolski
Keywords: semi-communication; Czech; Polish; Slovak; mutually intelligible; receptive multilingualism
Summary/Abstract: Semi-communication is a kind of two-code language communication between people who do not speak the languages of each other, but can understand each other because both languages are close relatives. It means crossing the border of one’s own language spoken or written and understanding of the message of the foreign recipient. In the West-Slavonic languages, the misunderstanding in the semi-communication may be caused by problems on the level of phonetics, morphology and syntactic. The article defines some examples of misunderstanding which could occur for linguistic and extralinguistic reasons. For example, understanding a message is related to the knowledge of the recipient about their own language, its past and vocabulary
Journal: Studia Slavica
- Issue Year: 18/2014
- Issue No: 2
- Page Range: 175-184
- Page Count: 9
