Two versions and unknown continuation of Annales Miechovienses Cover Image

Dwie wersje Rocznika miechowskiego oraz jego nieznana kontynuacja (w świetle analizy Miechovii Samuela Nakielskiego)
Two versions and unknown continuation of Annales Miechovienses

Author(s): Artur Chojnacki
Subject(s): History
Published by: Laboratoire de Recherches sur l'Histoire des Congregations et Ordres Religieux (LARHCOR)
Keywords: Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem; Miechów; Little Poland; Annales Miechovienses; manuscript; narrative sources; Samuel Nakielski; historiography; textual criticism

Summary/Abstract: Annales Miechovienses started in the Middle Ages in the Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem in Miechów. In the 19th and 20th centuries three editions of this Annales were done (1866, 1872, 1960). During the World War II the book with the manuscript, on the basis of which this chronicle has been issued in print, was irretrievably lost but fortunately, the photographies of the text of Annales were preserved. Some of the historians believed, that even in the 17th century in the monastery in Miechów existed two copies of manuscripts of the Annales Miechovienses: the first one, that in 19th and 20th centuries became the basis of editions, and the second one – completely unknown. The proof of the existence of two different versions was to be the difference between the text presently known as Annales, and the quotes from the monastic chronicle included in the Samuel Nakielski’s book Miechovia sive promptuarium antiquitatum monasterii Miechoviensis, published in Cracow in the thirties and forties of the 17th century. According to some researches, the differences indicate that Nakielski drew his quotations from an unknown manuscript of the Annales Miechovienses. However, the analysis of Nakielski’s citations from other texts, with different narrative sources, indicates, that the author of Miechovia was not always passing the borrowed quotes accurately: he often introduced changes and amendments (he was adding his own sententeces, shortening them, changing dates etc.). Therefore, the differences between the text of Annales known today, and references to it in Miechovia, could not be a sufficient argument for the thesis statement outlined above. The analysis of Miechovia suggests, that the source from which Nakielski was quoting the passages of monastic chronicle, contained additionaly other texts missing in the manuscript book, part of which is presently known as the text of Annales Miechovienses. Therefore, it is a proof that, indeed, in Nakielski’s times existed two manuscripts of the work, placed in two different books. Presumably, the unknown version of Annales Miechovienses was more extensive one than the version preserved to this day.

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 1
  • Page Range: 57-71
  • Page Count: 15
  • Language: Polish