New Trends: Online Translation Services – Yes or No? Cover Image

Nouvelles tendances: Services de traduction en ligne – Oui ou Non?
New Trends: Online Translation Services – Yes or No?

Author(s): Laura Spăriosu
Subject(s): Literary Texts
Published by: Editura Universităţii Vasile Goldiş
Keywords: Google Online Translation Service, prevodjenjeteksta.com, the Romanian Language, the Serbian Language, main lexical fund, vocabulary mass, Service de traduction en ligne de Google, prevodjenjeteksta.com, langue roumaine, langue serbe, lexique principal,

Summary/Abstract: This aim of this paper is to investigate the efficiency of online translation services. Bearing in mind the fact that many words do not have a unique translation and sometimes the alternate translations have very different meaning on the one hand, also that dictionary may lack some terms that are essential for a correct interpretation on the other hand, it is the intention of the author, using Google Online Translation Service and service www.prevodjenjeteksta.com, to examine if this kind of software could be useful in translation work. Therefore a corpus of 100 main lexical fund terms and a corpus of 100 vocabulary mass terms from the Romanian Language will be translated into the Serbian language and vice versa – from the Serbian language into the Romanian language. A success rate of translation and translation accuracy for both categories of terms will be calculated and the research results will be presented statistically.

  • Issue Year: X/2014
  • Issue No: 02
  • Page Range: 213-220
  • Page Count: 8
  • Language: Romanian