Humor in linguistics: Forced reinterpretation theory Cover Image
  • Price 3.00 €

Humor u lingvistici: Teorije prinudne reinterpretacije
Humor in linguistics: Forced reinterpretation theory

Author(s): Selma Đuliman
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Fakultet humanističkih nauka, Univerzitet »Džemal Bijedić« u Mostaru
Keywords: humor; Forced Reinterpretation Theory; Black Adder; translation

Summary/Abstract: Humor was a neglected area of studies in linguistics until the second half of the 20th century. Since it is a distinctive human feature, humor has also been studied within other sciences, oftentimes through an interdisciplinary approach. In this paper, we will present the Forced Reinterpretation Theory of humor using examples from the popular British TV series The Black Adder. Due to the fact that the corpus is in English, the humorous effect in Bosnian always depends on the translation and achieving it represents a tall order for any translator. We will reflect upon such instances in this paper as well.

  • Issue Year: 2014
  • Issue No: 09
  • Page Range: 55-69
  • Page Count: 15
  • Language: Bosnian