SCÉNARIO DE PANTOMIME OU LE TEXTE COMME BOÎTE NOIRE : LES BALLETS DE R. CHAR ET DE B. LEŚMIAN
THE PANTOMIME SCRIPTS OR THE TEXT AS A BLACK BOX: THE BALLETS OF R.CHARET AND B. LEŚMIAN
Subject(s): Theatre, Dance, Performing Arts
Published by: Studia Universitatis Babes-Bolyai
Keywords: theater; pantomime; didascalia; intersemiotic translation; Char; Leśmian.
Summary/Abstract: This article concerns a status of the text in scenarios of pantomime and ballet works. As an attempt to approach theoretical problems, the article proposes some basic distinctions, classifications and analytical paths. It also includes discussion about key events connected with the functioning of the natural language in a script and in a spectacle and it moves some problems of an intersemiotic translation. Main issues considered here are different shades of the presence of a spoken word in the pantomime, pragmatic changes in the status of utterances in a staging optics (didascalization), untranslatability of a language content on dance characters, communications difficulties on the axis sender – receiver. Considerations and conclusions are based on works from XIX and XX century (Deburau, Flaubert, Lorrain, Aragon, Beckett, Weingarten). Scenarios of two authors René Char (La Conjuration, L'Abominable des neiges) and Bolesław Leśmian (Skrzypek opętany) are a deeper analyzed material.
- Issue Year: 2013
- Issue No: 1
- Page Range: 51-66
- Page Count: 16
- Language: French