Receção da obra de Olga Tokarczuk em Portugal e no Brasil e o problema da intraduzibilidade cultural com base no romance Prowadź swój pług przez kości umarłych
Reception of Olga Tokarczuk’s work in Portugal and Brazil and the prob-lem of cultural untranslatability based on the novel Prowadź swój pług przez kości umarłych
Author(s): Marta WojnowskaSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Polish Literature
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: Tokarczuk; reception; comparative analysis; translation criticism; translation strategies
Summary/Abstract: The article consists of the analysis of the reception of Olga Tokarczuk’s prose in Portugal and Brazil, as well as the comparative analysis of the novel Prowadź swój pług przez kości umarłych in Portuguese translations in the European and Brazilian standards, carried out by Teresa Fernandes Świątkiewicz and Olga Bagińska-Shinzato.
Journal: Studia Iberystyczne
- Issue Year: 2024
- Issue No: 24
- Page Range: 71-94
- Page Count: 24
- Language: Spanish
