Fjalori i Frang Bardhit në trashëgiminë në dorëshkrim të Nikollë Ketës
The Dictionarium Latino-Epiroticum by Franciscus Blanchus in the inherited manuscript by Nicolo Chetta
Author(s): Bardhyl DemirajSubject(s): Language studies, Lexis, Historical Linguistics, 18th Century, Philology
Published by: Qendra e Studimeve Albanologjike
Keywords: Dictionarium; Dictionary; Latino-Epiroticum; Franciscus Blanchus; Nicolo Chetta;
Summary/Abstract: The object in this study is the Dictionarium Latino-Epiroticum by Franciscus Blanchus (Romas 1635; ed. Demiraj 2008), with focus on its reception in the early Italian-Arbëresh literacy of the XVIIIth century. After we first managed to isolate a source text with Albanian proverbs (Blanchus 1635 207-217) in the critical edition of the inherited manuscript by Nicolo Chetta (ed. Mandala 2004 217-220), we went deeper into issues of reception, copying and adaptation of the source text, both in the original manuscript and in its critical edition. The results of this investigation arouse our interest in studying the lexicographic material of Chetta that has meanwhile seen the light of publication. (Lexico liti kthjellë arbrisht, ms. 1767; ed. Cerniglia 2008). Through this material we learned about the in-depth utilization of the lexical material of Blanchus dictionary by Chetta, who in the first phase of his intellectual activity was preparing to move to Albania by the Catholic-Eastern mission of Himara. We hope that these results, based on the empirical study of the linguistic material at our disposal, will convey a good experience for similar studies of philological-textual nature in the heritage of the early Albanian Literacy.
Journal: Studime Filologjike
- Issue Year: 2018
- Issue No: 01-02
- Page Range: 55-72
- Page Count: 18
- Language: Albanian