Diskusija „Humanitarinės literatūros vertimai Lietuvoje: ką verčiame, ko stokojame?“
Discussion "Translations of humanitarian literature in Lithuania: what do we translate, what do we lack?"
Author(s): Modestas Bakas, Radvilė Bartkutė, Agnietė Čepėnaitė, Eimantas Garšauskas, Iveta Ivanauskaitė, Justina Katauskaitė, Martynas PumputisSubject(s): Scientific Life, Translation Studies, Theory of Literature, Sociology of Literature
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: Discussion; Translations of humanitarian literature in Lithuania;
Summary/Abstract: Humanitarinės literatūros vertimai – svarbi akademinės ir intelektualinės veiklos vystymo dalis. Nors per pastaruosius du dešimtmečius humanitarinių veikalų vertimų pastebimai sumažėjo, šis klausimas nesukėlė platesnių akademinės ir kultūrinės bendruomenės diskusijų. Atviros Lietuvos fondo (ALF) iniciatyva buvo publikuota šimtai humanitarikai skirtų veikalų, tačiau nutrūkus ALF veiklai per pastaruosius septyniolika metų panašaus pobūdžio iniciatyvų taip ir neatsirado. Dažnu atveju humanitarinių veikalų vertimo trūkumo problemą bandoma paaiškinti „neužaugintu skaitytoju“, finansiniais bei biurokratiniais sunkumais, tačiau klausimas „Ką galime pakeisti?“ – lieka neiškeltas. Į diskusiją apie humanitarinės literatūros veikalų vertimų situaciją Lietuvoje VU Studentų Santara pakvietė doc. dr. Nijolę Keršytę, prof. dr. Mindaugą Kvietkauską, prof. dr. (HP) Arūną Sverdiolą, doc. dr. Dainių Vaitiekūną. Diskusiją moderavo Modestas Bakas. Renginys vyko 2023 m. balandžio 27 d. K. Donelaičio auditorijoje, VU Filologijos fakultete.
Journal: Literatūra
- Issue Year: 65/2023
- Issue No: 1
- Page Range: 106-119
- Page Count: 14
- Language: Lithuanian