French and Italian names of colour shades in fashion discourse
– a comparative analysis Cover Image

Francuskie i włoskie nazewnictwo odcieni w dyskursie modowym – analiza porównawcza
French and Italian names of colour shades in fashion discourse – a comparative analysis

Author(s): Dorota Antoniewska-Lajus, Sylwia Skuza
Subject(s): Comparative Linguistics, Sociolinguistics
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Keywords: reference names; fashion discourse; chromatic vocabulary; expressivism;

Summary/Abstract: The article is part of the research on chromatic vocabulary from a comparative perspectiveand its aim is to analyse the contemporary names of shades (understood as hyponyms of basic colour names) in Italian and French used in press texts on fashion. The authorsrefer to the concept of basic colour names (Berlin, Kay 1969), reference names, works inthe field of colour semantics and cognitive linguistics. Names of shades excerpted from thebody of linguistic material were subjected to preliminary morphological analysis, and thenthe way of colour conceptualisation was examined by determining the dominant lexicalfields created by reference nouns, as well as scrutinising adjectives which define colours.The conducted analysis showed similarities between both languages in the structureof shade naming (with a clear preference for reference names) and the selection of referents.It also indicated that there can be noticed unification of chromatic language due toinfluences of English. What is more, results showed a connection of the scrutinisedvocabulary with a given socioculture and incongruence of seemingly equivalent concepts.The scrutiny of neologisms demonstrated the importance of meanings at the levelof connotations, and proved the need for in-depth research on the semantics of thecontemporary shade vocabulary.

  • Issue Year: 25/2023
  • Issue No: 4
  • Page Range: 125-145
  • Page Count: 21
  • Language: Polish