Multilingual learners and their language processing using the example of L2–L3, L3–L2, and L3–L1-translations and the detection of L2-based errors in L3 Cover Image

Die Sprachverarbeitung bei mehrsprachigen Lernern am Beispiel der L2–L3, L3–L2 und L3–L1-Übersetzung und der Erkennung auf der L2 basierter Fehler in der L3
Multilingual learners and their language processing using the example of L2–L3, L3–L2, and L3–L1-translations and the detection of L2-based errors in L3

Author(s): Teresa Maria Włosowicz
Subject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Keywords: reading comprehension; cross-linguistic interaction; “system shift”; error recognition and correction; multilingualism; language processing

Summary/Abstract: The study aims to investigate the processing of three simultaneously activated languages. Two types of tasks are used: the recognition and correction of L2-based errors in L3 and the translation in three directions: L3–L1, L3–L2, and L2–L3. As the results show, all three languages participated in the processing and a relatively important role was played by the “association of foreignness”: the German meanings of the literally translated idioms as well as false friends were activated in the English sentences, and the sentences were often understood as if those words and expressions existed in English. Some errors were also due to intralingual interaction, for example, the confusion of “Unterkunft” (accommodation) and “Zukunft” (future).

  • Issue Year: 147/2022
  • Issue No: 1
  • Page Range: 111-128
  • Page Count: 18
  • Language: German