From the bottom of my heart Cover Image

Ab imo pectore
From the bottom of my heart

Author(s): Walentyna Sobol
Subject(s): Ukrainian Literature, 18th Century, Migration Studies, Source Material
Published by: Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: Pylyp Orlyk; Hryhor Orlyk; emigration; meeting; father; son; discourses; diary;

Summary/Abstract: The purpose of the article is to analyze a unique fragment of the manuscript of the hetman’s Pylyp Orlylk’s „Diary” („Diariusz”) from May-June 1730. The methodological basis is the understanding of handwritten notes in terms of combining matters of public importance and private life. The dominance of private discourse in the fragment analyzed here is obvious. In the tenth year of his exile in Thessaloniki, when Hetman Pylyp Orlyk actually lost hope of escaping from „mourning Babylon”, the eldest son came to the father incognito under a disguised name. The hetman’s diary entries about his last meeting with his son in Thessaloniki are extremely sincere and touching. These notes represent picturesque figures of people whom fate brought to distant Thessaloniki. Not only father and son, but the whole environment – multi-ethnic, multifunctional, multi-religious, multilingual, but still able to understand the threat of pandemic and war. In general, the „Diary” of 1720–1732 pp. – which is one of the largest in the history of world literature – is the dominant motive is „discourses”: conversations, games, discussions, including theological and philosophical. The arrival of his son inspires a powerful anthropology of memory. The conversations refresh those experiences that are related to everything that happened before and after the Poltava battle. And it was this defeat that shocked the whole being of the hetman. According to Vladislav Tatarkevich, none of the other events gives as much suffering as wars, including lost ones.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 9
  • Page Range: 91-106
  • Page Count: 16
  • Language: Ukrainian