Migration Identity in Children’s and Young Adult Literature Through the Eyes of Non-Polish Writers – Based on Þankaganga by Vala Þórsdóttir and The Weight of Water by Sarah Crossan Cover Image

Tożsamość migracyjna w literaturze dla dzieci i młodzieży oczyma niepolskich pisarek – na przykładzie powieści Þankaganga. Myślobieg Vali Þórsdóttir i Kasieńka Sarah Crossan
Migration Identity in Children’s and Young Adult Literature Through the Eyes of Non-Polish Writers – Based on Þankaganga by Vala Þórsdóttir and The Weight of Water by Sarah Crossan

Author(s): Beata GROMADZKA
Subject(s): Comparative Study of Literature, Other Language Literature, Sociology of Culture, Migration Studies, Theory of Literature, Identity of Collectives
Published by: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: bilingualism; The Weight of Water; children’s and young adult literature; mobility; Sarah Crossan; migrant identity; Þankaganga [The Thought Walk]; Vala Þórsdóttir;

Summary/Abstract: This article explores the theme of migration in selected children’s and young adult novels: Þankaganga [The Thought Walk] by Vala Þórsdóttir (2010) and The Weight of Water by Sarah Crossan (2012) and in the context of Polish emigration and migration literature for adults, children, and young adults. The aim of the paper is to show differences and similarities in the approach to this theme depending on the time of writing and the recipient of the work. In children’s and young adult literature, the topics of maturation and bilingualism are in the foreground, and the problem of migration is a factor that intensifies the process of shaping identity. The fact that the authors of the above-mentioned novels are non-Polish writers adds new perspectives to the picture. The analysis employs tools of comparative and cultural migration studies.

  • Issue Year: 4/2022
  • Issue No: 1
  • Page Range: 67-91
  • Page Count: 25
  • Language: Polish