THE ADJECTIVE IN THE ROMANIAN TRANSLATIONS OF GARCILASO DE LA VEGA Cover Image

LA ADJETIVACIÓN EN LAS TRADUCCIONES RUMANAS DE GARCILASO DE LA VEGA
THE ADJECTIVE IN THE ROMANIAN TRANSLATIONS OF GARCILASO DE LA VEGA

Author(s): Alin Titi Călin
Subject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Morphology, Semantics, Comparative Linguistics, Translation Studies
Published by: Editura Universităţii Vasile Goldiş
Keywords: adjectives; translation strategy; semantics; stylistics; predilection;

Summary/Abstract: The present work is a concise incursion into the adjectival universe of the Spanish poet and soldier, Garcilaso de la Vega, but undertaken through the translation(s) in Romanian. Considering the reception in Romania of the creator of a lyrical tradition in Spain, we try to identify and compare the Garcilasian adjectives. With methods of comparative and contrastive linguistics, a morpho-semantic analysis of the literary material is carried out. The purpose of the study is to outline a stylistic predilection (of both the writer and the translator) and a translation strategy since the translation process requires constant improvement.

  • Issue Year: XVIII/2022
  • Issue No: 02
  • Page Range: 149-155
  • Page Count: 7
  • Language: Spanish