Queer perspectives in translation studies: Notes on two recent publications Cover Image

Queer perspectives in translation studies: Notes on two recent publications
Queer perspectives in translation studies: Notes on two recent publications

Author(s): Ivana Hostová
Subject(s): Gender Studies, Translation Studies, Theory of Literature, British Literature
Published by: Ústav svetovej literatúry, Slovenská akadémia vied
Keywords: Queer theory; Translation studies; Peripheral knowledges; William Shakespeare; Translation into Slovak;

Summary/Abstract: After outlining the opportunities offered by closely bringing together queer theory and translation studies for an engaged application of trans- or postdisciplinary research, as presented in Brian James Baer’s Queer Theory and Translation Studies (2020), the article briefly discusses the structural reasons why queer theory has not been much applied to the study of Slovak translated or non translated literature before the publication of Eva Spišiaková’s Queering Translation History. Shakespeare’s Sonnets in Czech and Slovak Transformations (2021). Subsequently, it provides a critical reading of Spišiaková’s volume. The concluding remarks argue that a greater degree of cooperation between agents situated in various locales is necessary.

  • Issue Year: 14/2022
  • Issue No: 1
  • Page Range: 61-78
  • Page Count: 18
  • Language: English