THE MACEDONIAN LANGUAGE, ALPHABET AND TEXTBOOKS IN SCHOOLS (IN CHILDRENS HOMES) FOR CHILDREN EVACUATED FROM GREECE IN EAST 
EUROPEAN COUNTRIES Cover Image

МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК, АЗБУКА И УЧЕБНИЦИ ВО УЧИЛИШТАТА (ВО ДЕТСКИТЕ ДОМОВИ) ЗА ДЕЦАТА ЕВАКУИРАНИ ОД ГРЦИЈА ВО ИСТОЧНОЕВРОПСКИТЕ ЗЕМЈИ
THE MACEDONIAN LANGUAGE, ALPHABET AND TEXTBOOKS IN SCHOOLS (IN CHILDRENS HOMES) FOR CHILDREN EVACUATED FROM GREECE IN EAST EUROPEAN COUNTRIES

Author(s): Katerina Mirčevska
Subject(s): Computational linguistics, School education
Published by: Институт за македонска литература
Keywords: Cominform Resolution; evacuation of children; People's Republic of Macedonia; Yugoslavia; Greece; Eastern European countries; EVOP; Macedonian literary language; alphabet; grammar

Summary/Abstract: Children evacuated from Greece during the Civil War (1946-1949), have been settled in special children's homes, opened for this purpose in the east European countries. Within the organization of life in these institutions, particular attention was given to the educational process, and specially to schooling the native language, greek for Greek and macedonian for the Macedonian children. Realization of the schooling in macedonian language was conducted under the direct influence of the political position of the People’s Republic of Macedonia, or Yugoslavia, which, in the years after World War II and after revealing the Cominform Resolution, was found in the middle of the new political split of the European countries into two ideological blocs. This international position of Yugoslavia and of the PR Macedonia, would have direct reflection in the use of "new" version of macedonian language - macedonian grammar, vocabulary and textbooks in the teaching process in macedonian schools performed in children's homes in eastern Europe. By 1950, teaching the native language was taught in the official literary Macedonian language, grammar and terminology applied in the PR Macedonia, which in the next few years will be replaced with "new" version or the modified alphabet, “new” grammar and new vocabulary, enriched with typical slavic letters and words borrowed from other slavic languages. This situation would be changed starting from 1958/1959 academic year, when after a wave of discontent and reactions of macedonian emigrants society, teaching process would again be performed on the official macedonian literary language, applied in PR Macedonia.

  • Issue Year: 2011
  • Issue No: 58
  • Page Range: 379-389
  • Page Count: 11
  • Language: Macedonian