We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
Jedan od najznačajnijih kulturno-historijskih fenomena šireg prostora oko susjednih općina Gračanica, Srebrenik i Lukavac je, svakako, i višestoljetna tradicija održavanja dova-molitvi na planini Ratiš. Te se dove po tradiciji održavaju na najvišem vrhu planine Ratiš, na samoj tromeđi spomenute tri općine, koji se u narodu i naziva Dovište .
More...
Fragments from an unpublished essay, a book and a few poems by Muhamed Mašić
More...
Ljupka i ubava šeher Gračanica odvazda je vjekovala s vijekovima, kako na privrednom i ekonomskom, tako i na duhovnom planu. Tokom njena razvoja nicali su značajni spomenici materijalne kultüre, osnivane su mnoge institucije - vjerske (džamije, mektebi, medrese, kutubhane, dershane) i svjetovne (Sahat-kula, općinsko, nekad sresko-kotarsko načelstvo, Narodna biblioteka i druge javne i privatne zgrade).
More...
Choć W.S. Merwin uchodzi za jednego z najwybitniejszych autorów amerykańskiej poezji współczesnej, a jego twórczość towarzyszy czytelnikom od ponad sześćdziesięciu lat, pierwszy wybór jego wierszy, Imię powietrza, ukazał się na polskim rynku księgarskim dopiero w 2013 r., gdy autor otrzymał Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta. W artykule przedstawiam wcześniejsze, pionierskie przekłady wierszy Merwina, publikowane w polskich czasopismach i antologiach poezji. Omawiam odmienne strategie, po jakie sięgnęli pierwsi tłumacze Merwina: Piotr Sommer, Zofia Prele, Tadeusz Rybowski, Julia Hartwig, Krzysztof Boczkowski, Grzegorz Musiał, Czesław Miłosz i Paweł Marcinkiewicz, żeby przybliżyć polskim odbiorcom jego pisarstwo.
More...
“Këngët e Milosaos” not only awakes the pleasure of reading, but is one of the most discussed works by researchers, who often held positions entirely different. The point that we will consider has inspired always discussions and in a simplified way is summarized in the question: “Songs of Milosao” is a poem in which predominate the patriotic or the love theme? By presenting the opinions expressed by numerous scholars we have tried to give the history of the discussions on the matter in question and our personal opinion as well.
More...
The breathtaking poem with thrilling strings "For a Single Kiss", though coinciding with the taste of the youth of that time, who liked the style of Lazër Shantoja, expressed in a modern and elegant way, was nevertheless published under pseudonym. This particular literary-artistic event happened not to reveal in public the priest, whose promise of pure celibacy was not allowed to fall in love.
More...
In this paper I examine Dracontius’ distinctiveness from other Latin and Greek poets writing epithalamia. He is not just another author of original wedding songs but surprises in many ways and can be found unusual even exploring a genre that did not have one well-defined model. To prove his unconventionality and uniqueness I firstly give a detailed analysis of both wedding songs by Dracontius I demonstrate the poet’s dependence upon earlier literature, explain the metaphors he used and discuss his reinterpretations of different themes introduced already by the poets before him. Then I add all my conclusions concerning Dracontius’ originality in comparison with his predecessors.
More...
The paper examines the motifs from ceremonial lyric oral poetry which influenced the poetic forming of Kulenović’s long poems Stojanka majka Knežopoljka and Na pravi put sam ti, majko, izišo. Ceremonial lyric poetry follows the life cycles of the man (birth, marriage and death) and contains an abundance of characteristic motifs. Many are present in Kulenović’s long poems, where they emphasize lyric substance of the long poems, regardless of their general lyric-narrative character.
More...
Skender Kulenović, by creating the poem Stojanka majka Knežopoljka,in fact created a poem about eternal sorrow and at the same time a specific alogism of life and death. If heroism was, since the ancient times, understood as devotion to an idea and sacrificing for it, the question arises whether the sorrow of woman in turmoil of war loses or wins a battle according to understanding of heroism. If it wins it, is it due to the fact that the woman is carrier of regeneration or the pain of woman is stronger than heroism in quantitative sense of the word, as being beyond comparison. The elements of tužbalica together with anacreontic segments dealing with day-to-day man’s existence together in a poem constitute an exquisite apotheosis to life and the woman as a regenerator of same. It is these elements, recognizable since the earliest traces of literary creation, that put S. Kulenović among timeless writers, beyond any classification.
More...
Az itt közölt bizánci epigrammák közül Ióannés Geómetrésé még antik formát utánoz, Michaél Psellos versei viszont a legtöbbet használt bizánci versformában íródtak, vagyis az azonos szótagszámú, tizenkét vagy tizenöt szótagból álló metrikus sort használják, a dódekasyllabost, illetve a versus politicust; mindkét sor jambikus lejtésű, a harmadik és az utolsó előtti szótag szinte mindig rövid, s – görögben – a sor utolsó szava másodéles.
More...