Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Literary Texts
  • Fiction
  • Short Story

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1-20 of 2238
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • Next
"Il libro degli animali" di Mario Rigoni Stern: un messaggio ecologıco rivolto ai ragazzi

"Il libro degli animali" di Mario Rigoni Stern: un messaggio ecologıco rivolto ai ragazzi

Author(s): Chrisiano Bedin / Language(s): Italian Issue: 1/2022

Asiago-born writer Mario Rigoni Stern, whose centenary of birth was celebrated in 2021, always took a great interest in young people, as amply demonstrated by his numerous talks at schools, where he often addressed ecological problems afflicting the Earth. His Il libro degli animali (1992), a collection of children’s stories illustrated by Xavier de Maistre, characteristically engages with environmental themes by expressing respect for the animal world and admiration for its beauty. Similar to ecological literature for children, Rigoni Stern’s book aims to highlight environmental problems and suggest possible solutions to them. Given this, it is dedicated to inspiring young readers to adopt an alternative way of life, one based on respect for nature and responsible/sustainable practices. This effort is combined with promoting symbiosis with land, as communion with nature is the only viable solution to many of the contemporary ecological problems. Employing ecocritical theories, mostly those related to environmentalism, this paper explores the way in which Rigoni Stern presents his standpoint on and ideas of the natural world to the young reading public. His approach makes Il libro degli animali part of the most complex ecological discourse that he developed in his long literary career.

More...
"Oni nemaju od čega umrijeti jer nemaju ni dostojanstva ni srama"

"Oni nemaju od čega umrijeti jer nemaju ni dostojanstva ni srama"

Author(s): Zdenka Čorkalo / Language(s): Croatian Issue: 101-102/2020

Prose by Zdenka Čorkalo ("Oni nemaju od čega umrijeti jer nemaju ni dostojanstva ni srama")

More...
"Smrt" Avdije Avdića
3.90 €
Preview

"Smrt" Avdije Avdića

Author(s): Avdija Avdić / Language(s): Bosnian Issue: 77-78/2018

Literary work „Death“ by Avdija Avdić.

More...

"Vaimustav ja huligaanne" - Pikareskne humanism Jaan Krossi laagrinovellides

Author(s): Eneken Laanes / Language(s): Estonian Issue: 11/2022

The article deals with the experience of Gulag as reflected in Jaan Kross’s fiction, memoirs and letters from the camp, focusing on its fictional representation in his short stories. The article argues that Kross conveys his experience by using the conventions of the picaresque novel: a loose plot that is based on lucky coincidences and satire that is meant to criticise the power relations in the society. By comparing Kross’s representation to the canonical text about Soviet camp experience by Solzhenitsyn and Shalamov, the article shows that the picaresque key chosen by Kross is linked to his techniques of moral survival in the camp, and is therefore unable to capture the dehumanising impact of Soviet labour camps and the ethical dilemmas it posed to its inhabitants. In the second part of the article, by way of Kross’s intertextual links to German Holocaust literature, his representation is placed in the context of a wider a debate about the representation of extreme historical violence in the 20th century. In summarising a debate between Rolf Hochhuth and Theodor Adorno about the role of the individual, its agency and responsibility in the face of a violent system, the article argues that Kross’s picaresque key in his representation of Gulag is linked to his underlying humanism and the belief in the moral strength of the individual even in the grip of state terror.

More...
"Ћуприја па Дрини; Апендикс"

"Ћуприја па Дрини; Апендикс"

Author(s): Zlatko Topčić / Language(s): Bosnian Issue: 3-4/2018

На оном дијелу моста који се зове капија, ту, на средњем стубу који се при врху проширује, са испуста озиданих са обје стране, л ијево и десно од коловоза, проширују се по једна тераса, око пет корака дуга и широка, ограђена каменом оградом; ту, на десној тераси, идући од вароши, на софи, уздигнутој за два басамака, опточеној сједиштима којима ограда служи као наслон... ту, дакле, на капији, на којој су застајале и свадбе и сахране, на мјесту чији су величанствени опис сви учили наизуст као Свету Књигу, на педесету годишњицу њеног исписивања, овјенчаног славом, доводили су их са свих страна, из чаршије и околних села, и бацали их, тој љепоти у част, ритуално у Дрину,

More...
(Ne)prevodivost Ćopićeve poredbene frazeologije u djelu „Doživljaji Nikoletine Bursaća“

(Ne)prevodivost Ćopićeve poredbene frazeologije u djelu „Doživljaji Nikoletine Bursaća“

Author(s): Rada Stakić,Belma Šator / Language(s): Serbian Issue: 12/2015

Taking the study of Copic’s oeuvre into consideration, his reception in German-speaking countries is relatively unknown. This paper deals with one segment of that cultural exchange – translatological and contrastive analysis of comparative phrasemes in a collection of short stories entitled The Adventures of Nikoletina Bursac. Phrasemes (phraseologisms, phraseological units) serve as a reflection of a people’s spirit and culture, they emerge on the basis of certain images – sometimes in common with other languages and cultures, but to a large extent so specific that phraseology as a discipline regards them as untranslatable. Given the fact that every translator’s task is to turn the untranslatable into the translatable, thus revealing their own understanding and evaluation of the foreign culture in question, this analysis seems to coroborate the claim that Ms Ina Jun-Broda managed to maintain the subtle balance with regard to the (un)translatibility of Copic’s protagonists’ sparkling language.

More...
(Ne)sretan kraj
4.90 €
Preview

(Ne)sretan kraj

Author(s): Ivana Pintarić / Language(s): Croatian Issue: 3/2018

Tog je dana Tanatos, bog smrti, pratitelj mrtvih duša u podzemlje, k tome zgođušan momak s bradom i mačem u ruci, pred ogledalom vježbao strog izraz lica. To mu je dio imidža, kao i crna krila na leđima koja je bio dao raščešljati i namazati voskom prije odrađivanja još jednog posla. Nedavno je Tanatos izbacio leptira, jednog od svojih zaštitnih znakova, iz svog autfita. Umjesto toga radije je nosio baklju. Jednostavno je izgledalo muževnije. Tanatos je bio po naravi pesimist, njemu je baklja bila uvijek napola ugašena. Ipak, tog dana pred ogledalom odlučio je malo se opustiti, ne biti uvijek tako krut. Pokušao se čak i nasmiješiti. Tako, i bi dobro. [...]

More...
(Ne)ugodne situacije
5.90 €
Preview

(Ne)ugodne situacije

Author(s): Nada Crnogorac / Language(s): Croatian Issue: 3/2020

Short stories written by Nada Crnogorac: Zove se gugutka; Za sve su krive bajke.

More...
...A WAY OF LIFE

...A WAY OF LIFE

Author(s): Ivana Gibova / Language(s): English Issue: 533/2022

More...
...Кууупите моооје иииграчке...!

...Кууупите моооје иииграчке...!

Author(s): Borislav Arapović / Language(s): Bosnian Issue: 1-2/2017

Кад се свијет разиђе, од три непрепозната леша остадоше у мртвачници два. - Дјевојка нека остане у мртвачници још један дан, није ce још добро ни охладила, a дјечака закуј, већ заудара, и ноћас га покопај - заповиједи мртвозорник гласом који се у муклом мраку мукло одбијао по зидовима голе мрачне просторије, те уписа нешто у свој смртопис, и сам потписа.

More...
1000 zašto 1000 zato
5.90 €
Preview

1000 zašto 1000 zato

Author(s): Emina Žuna / Language(s): Bosnian Issue: 1/2018

Po njegovu vremenu u ovom stanu zadnji put bio je prekjučer na nedjeljnom ručku iako su se stan u kojem je bio i ovaj u koji je zakoračio potpuno razlikovali. Razlika između te dvije verzije bila je razlika između odraslog Nedima i Nedima djeteta. Već na ulasku obuzele su ga emocije i izgleda da je unutrašnjost stana imala veću snagu da ga katapultira u prošlost nego sve što je do tada vidio. Zakoračio je oprezno, kao da bi mu se pod mogao izmaknuti pod nogama, a onda se osvrnuo oko sebe.

More...
25. Avgust 1983.

25. Avgust 1983.

Author(s): Jorge Luis Borges / Language(s): Serbian Issue: 296/1983

Na satu male železničke stanice videh da je negde iza jedanaest noću, Krenuh peške u hotel. Kao i obično, osećao sam zadovoljstvo i olakšanje koje nam uliva dobro poznata okolina. Velika kapija stajala je otvorena, posed je počivao u tami. Ušao sam u trem čija su bleda ogledala udvostručavala cveće u salonu. Vlasnik hotela me, začudo, nije prepoznao i pruži mi knjigu gostiju. Uzeh pero pričvršćeno na pultu, umočih ga u bronzanu mastionicu, i kada se nagnuh nad otvorenom knjigom, doživeh prvo iznenađenje od mnogih koja su mi se spremala ove noći.

More...
3+2 PRIČE O GOSPODINU IKSU

3+2 PRIČE O GOSPODINU IKSU

Author(s): Sergej Stanković / Language(s): Serbian Issue: 441/2006

Dok je Gospodin Iks ručao u svom omiljenom restoranu, priđe mu neki čovek sa pištoljem prislonjenim uz slepoočnicu. – Molim vas, dajte mi pet dinara ili ću se ubiti – reče čovek.

More...
7 eseja

7 eseja

Author(s): Stanka Gjurić / Language(s): Croatian Issue: 99/2018

Stanka GJURIĆ - 7 eseja.

More...
88

88

Author(s): Nadija Rebronja / Language(s): Serbian Issue: 5-8/2020

Short story „88“ written by Nadija Rebronja.

More...
A bála; Az eszményi; A süket szatír; Pedro barát különös halála; Három prózavers: I. A holtak szigete, II. Tengeri idill, V. Szirénhalászok; Dal a mézelő holdról

A bála; Az eszményi; A süket szatír; Pedro barát különös halála; Három prózavers: I. A holtak szigete, II. Tengeri idill, V. Szirénhalászok; Dal a mézelő holdról

Author(s): Rubén Darío / Language(s): Hungarian Issue: 1/2019

More...
A bamba bomba

A bamba bomba

Author(s): István Árkossy / Language(s): Hungarian Issue: 851/2022

Short story by Árkossy István.

More...
A barlangom nagy, és egyedül vagyok benne

A barlangom nagy, és egyedül vagyok benne

Author(s): Krisztina Vida / Language(s): Hungarian Issue: 802/2020

Short prose by Krisztina Vida.

More...
A Bel Air Coup’

A Bel Air Coup’

Author(s): Márton Szijj / Language(s): Hungarian Issue: 809/2021

Short prose by Márton Szijj.

More...
A Beruházási Bank

A Beruházási Bank

Author(s): Florin Irimia / Language(s): Hungarian Issue: 838/2022

aAliterary text written by Florin Irimia.

More...
Result 1-20 of 2238
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2023 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.2.0.0312

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.