Women pilots, pilot girls, aviatrices, and their equivalents in the Polish language: On gender marking in English and Polish Cover Image
  • Price 1.00 €

Women pilots, pilot girls, aviatrices, and their equivalents in the Polish language: On gender marking in English and Polish
Women pilots, pilot girls, aviatrices, and their equivalents in the Polish language: On gender marking in English and Polish

Author(s): Bożena Cetnarowska
Subject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Morphology, Pragmatics, Western Slavic Languages
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Summary/Abstract: This paper examines the phenomenon of gender marking in names of professions, as exemplified by terms referring to female pilots in English and Polish. Special emphasis is laid on English N+N compounds, such as women pilots, pilot girls, and Polish N+N juxtapositions, such as kobieta pilot (lit. woman pilot). The issue of headedness of such compounds (and compound-like expressions) is discussed briefly.

  • Page Range: 137-151
  • Page Count: 15
  • Publication Year: 2018
  • Language: English