Cosmonymy in Slavic Translations of the Biblical Book of Job Cover Image

Космонимия в cлавянских переводах библейской Книги Иова
Cosmonymy in Slavic Translations of the Biblical Book of Job

Author(s): Liudmila Fomina
Subject(s): Language and Literature Studies, Philology, Translation Studies
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Book of Job; cosmonyms; translation practice of Cyril and Methodius; Ostrog Bible; Russian Synodal Bible; Russian Bible translations by S. Averintsev and D. Ĭosifon; Jakub Wujek’s Bible; Gdańsk Bible;

Summary/Abstract: This article explores the names of Venus, Pleiades, the Great Bear and Orion’s Belt in Slavic translations of the biblical Book of Job. The author proposes hypotheses about the etymology of Church Slavonic names for the following celestial objects: (1) the name денница for Venus originates from folk cosmonymy and was introduced into religious discourse by Apostle of the Slavs Constantine-Cyril; (2) the name власожелищи is etymologised as a merger of two nominations: South Slavic Власи ‘Pleiads’ and a hapax legomenon from the Book of Job *желищи ‘Great Bear’, from Hebrew Āsh or Aish ‘funeral convoy’; (3) the name кружилия for Orion is also connected with Hebrew cosmonymy and points to the mythical giant Nimrod, who was tied with a belt to the sky for his rebellion against God.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 56
  • Page Range: 1-18
  • Page Count: 18
  • Language: Russian