Th   e  Bond  between  Language  and  Culture  in  the  Light  of  Lexicography.  Th    e  Role  of  the  Stronger  Bond  with  Culture  in  Bilingual  Dictionaries  for  Translators Cover Image

Kulturgebundener Sprachgebrauch und Lexikografi e. Zur Relevanz einer stärkeren Kulturbezogenheitin zweisprachigen Wörterbüchern für Übersetzer
Th e Bond between Language and Culture in the Light of Lexicography. Th e Role of the Stronger Bond with Culture in Bilingual Dictionaries for Translators

Author(s): Dennis Scheller-Boltz
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Lexis, Philology, Translation Studies
Published by: Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Keywords: dictionary; bilingualism; lexicography; language and culture; translation; interpretation

Summary/Abstract: Bilingual dictionaries are used for various reasons. One of the reasons is to find out what the particular word means using its equivalent in the target language. What is of great importance here, is that sometimes the meaning itself – expressed lexicographically – provides not enough information that is necessary to fully understand the particular word. Although it appears that the isolated meaning of the word is clear and understandable, its constitutional and contextual meaning in specific linguistic environment becomes unclear, confusing or misunderstood. This can be observed especially when the word and its meaning are unique and characteristic for the particular culture. This article focuses on the use of the language which is specific for the given cultural group. The phenomena of both the bond existing between culture and language as well as the use of the language within the culture are expounded upon and explored on the example of the words welcome and goodnight. The article investigates whether and to what extend bilingual dictionaries include in their microstructure the information concerning the cultural aspects of the use of the linguistic entity. The short characteristic of bilingual dictionaries and the assessment of the culture-specific phenomena serve as the theoretical background for the subject under investigation.

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 1
  • Page Range: 107-118
  • Page Count: 12
  • Language: German