A Few Remarks on Boethius’ Influence in De casibus virorum illustrium, by Boccaccio (translated by Laurent de Premierfait) Cover Image

Quelques remarques sur l’influence de Boèce dans De casibus virorum illustrium, de Boccace (dans la traduction de Laurent de Premierfait)
A Few Remarks on Boethius’ Influence in De casibus virorum illustrium, by Boccaccio (translated by Laurent de Premierfait)

Author(s): Laura Dumitrescu
Subject(s): Comparative Study of Literature, French Literature, Other Language Literature, Theory of Literature
Published by: Editura Universităţii din Bucureşti
Keywords: subjectivity; author; Boccaccio; Laurent de Premierfait; medieval literature;

Summary/Abstract: This article aims at exploring some of the means of expressing subjectivity in Laurent de Premierfait’s translation of Boccaccio’s De Casibus Virorum Illustrium. The notion of author, very different in medieval culture from our modern understanding, is altered primarily by the translator’s own comments, but also by a series of miniatures representing a powerful Fortuna that sometimes replaces the author. My analysis takes as a starting point the similarities between those miniatures and the representation of Fortuna in Boethius’ The Consolation of Philosophy and uses concepts meant to evaluate the compatibility between premodern and recent authorial avatars.

  • Issue Year: LXVIII/2019
  • Issue No: 68
  • Page Range: 31-44
  • Page Count: 14
  • Language: French