Diasemiotic and isosemiotic actions in transmediality: Translation and adaptation as a case in point Cover Image

Działania dia- i izosemiotyczne na przykładzie tłumaczenia i adaptacji w relacjach transmedialnych
Diasemiotic and isosemiotic actions in transmediality: Translation and adaptation as a case in point

Author(s): Marcin Michoń
Subject(s): Translation Studies
Published by: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Keywords: diasemiotic and isosemiotic actions; multimedia and audiovisual translation; transmediality; translation process

Summary/Abstract: The paper describes dia- and isosemiotic relations in the process of transmedia adaptation. The translator plays a difficult role in the globalisation process of multimedia projects, therefore it is crucial for the scientific approach to recognise the set of obligatory interpersonal, intercultural, and communicational skills that lead to a successful participation in the production and internationalisation process of audiovisual and multimedia hypertexts. Examples of good practises in that area can be evaluated from text clusters created due to transmedia adaptation, such as the Witcher universe created by Andrzej Sapkowski and recreated for the multimedia by the CD Project RED publishing house.

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 10
  • Page Range: 161-176
  • Page Count: 16
  • Language: Polish