The Imagined Dramas of Schiller and Lessing in the Renaissance. Unrealized Projects, Lost Manuscripts, Unfinished Texts Cover Image
  • Price 2.50 €

ВЪОБРАЗЕНИТЕ ДРАМИ НА ШИЛЕР И ЛЕСИНГ ПРЕЗ ВЪЗРАЖДАНЕТО. НЕОСЪЩЕСТВЕНИ ПРОЕКТИ, ЗАГУБЕНИ РЪКОПИСИ, НЕДОВЪРШЕНИ ТЕКСТОВЕ
The Imagined Dramas of Schiller and Lessing in the Renaissance. Unrealized Projects, Lost Manuscripts, Unfinished Texts

Author(s): Nadezhda Andreeva
Subject(s): Literary Texts
Published by: Институт за литература - BAN

Summary/Abstract: The article treats of translations of Schiller’s and Lessing’s dramas in which the “imagined” is present not only as written words, but as theatre acting, too. The following Schiller’s plays are included: Robbers, The Plot of Fiesko from Genoa, Wilhelm Tell and The Orleans Virgin. The first translation of Robbers, made by D. E. Shishmanov, is “imagined” in different directions. It was not published; its beginning – the first three acts – was thought to be lost, but there is information that the text has been found; the translation was made for the stage of the Community Center of Svishtov, but there are no documents for a concrete performance. The second translation, made by Ivan Kasabov, is not known as manuscript and it was not published. The third one, made by Nesho Bonchev, was published and realized as a theatre event (1876, Ruse). Bogdan Goranov translated Fiesko. But only the first act without the last (13-th) scene was published. Announcements about two translations of Wilhelm Tell appeared in the press, but none of these translations is known. Nesho Bonchev planned to make a translation of The Orleans Virgin, but he did not accomplish it. Nencho Yu. Nenov translated the play and it was published a year after the Liberation. Lessing’s Emilia Galotti was translated twice: by Panayot Semerdzhiev (1873) and by Bogdan Goranov (1870). Semerdzhiev’s translation was published, Goranov’s one was documented but unknown. According to it the play was staged in Tarnovo (1871), and Goranov was a translator, an actor and a producer at the same time.

  • Issue Year: 2000
  • Issue No: 2
  • Page Range: 42-48
  • Page Count: 7
  • Language: Bulgarian