The Votian habitation names Cover Image

Vadja asustusnimed
The Votian habitation names

Author(s): Enn Ernits
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Finno-Ugrian studies
Published by: Teaduste Akadeemia Kirjastus
Keywords: etymology; habitation names; toponyms; Votic; Izhorian; Russian; Voteland; Ingria; Estonia;

Summary/Abstract: The paper deals with Votic habitation names in a broader sense than usual, encompassing, apart from the names of settlements and their subdivisions, all objects associated with the population and settlement from farms to countries. The main attention is paid to the names of the villages inhabited by the Votians as well as the names of other Voteland villages known to them. Village names are grouped by semantic groups in alphabetical order. Russian names of Votian and neighboring villages and their relations with Votian names have also been studied. Each name is accompanied by interesting historical names dating from the 1500s and subdialectal dates collected in the 20th century. Old etymologies are supplemented, and new ones added. The Votians had many names to denote different places. Ingrian city names are derived from the official Russian names (Jaama, Petteri), Russian spoken names (Rambov), Russian calques (Ivoolidna) or by the name of a native village (Kabrio). The names of Estonian cities appear in almost the same form as in the Estonian use (except Pakari ‘Narva-Jõesuu’) or in form of the Russian names of the Tsarist era (Fellin ‘Viljandi’, Reeveli ‘Tallinn’, etc.). The manor names are derived either by location (villages) (e.g. Rüsümäe mõiza), owner (Piippinaa mõiza) or Russian name (Korovinaa mõiza). The names of villages inhabited by Votians were based on 1) ancient personal names (*Assila ~ *Assizi, Kukkuzi, etc.), 2) ethnic names (Tiutitsy, *Vad'dd'aa[čülä]), 3) Christian personal names (Iivanaisi, etc.), 4) neighborhood features (* Karakkola < ‘place of dried branches’, Kazikko < ‘birch wood, birch grove’, etc.), 5) village position (Jõgõperä < ‘the nearest village to the river mouth’, Mäči < ‘mountain’) and 6) other features (Kerstova, Koslova ‘Gostilovo’ etc.). The origin of several village names (Kikeritsõ, Pummala, etc.) has not yet been explained. The origin of the village names (Muuka, Palokka, Saira) established with other nations of Votland is explained. The names of the parts of the village are treated by villages; more of them they are in Jõgõperä, Liivčülä and Luuditsa. Farm names such as Fomičaa Oke talo, Sepää Karpaa talo, etc.) are formed in many ways exclusively from the name of the owner. Quite a few names of sacral buildings, cemeteries, wells, and roads have been collected.

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 65
  • Page Range: 23-62
  • Page Count: 40
  • Language: Estonian