Język ojczysty na „emigracji” – studium pewnego
XI-wiecznego przypadku
Mother tongue on "emigration" - a study of an 11th-century case
Author(s): Wojciech Baran-KozłowskiSubject(s): History, Cultural history, History of ideas, Social history, Middle Ages, Special Historiographies:
Published by: Instytut Historii UJK - Filia w Piotrkowie Trybunalskim
Keywords: Hiberno-Latin culture; historiography; Marianus Scotus
Summary/Abstract: The subject of the article is to show and analyze inscriptions in Hiberno-Latin language in Marian Scotus’ World Chronicle (11th century). Marian Scotus was an Irish monk who led the life of an ascetic in Mainz, where he wrote a great Latin universal chronicle in which he applied his own count of years from the birth of Christ, shifting the date of birth 22 years back. The notes in the native language contained in the manuscript are evidence of a bond with the Irish chaplet that has not been broken despite many years spent in Germany. They show an interesting part of intellectual conditioning in the Middle Ages.
Journal: Piotrkowskie Zeszyty Historyczne
- Issue Year: 19/2018
- Issue No: 2
- Page Range: 49-71
- Page Count: 23
- Language: Polish