Some Interpretations of Foreign Literature during the Epoch of Socialism Cover Image
  • Price 4.50 €

Някои интерпретации на чуждоезичната литература по време на социализма
Some Interpretations of Foreign Literature during the Epoch of Socialism

Author(s): Roberto Adinolfi
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature
Keywords: Translations; forewords; Socialism; social and political themes; allegory; metaphor

Summary/Abstract: This paper will focus on some Bulgarian translations of works by foreign writers that were published during the epoch of Socialism. Throughout this period several works by authors from territories such as Latin America, Western Europe and the USA were translated into the languages of the Eastern European countries; some of them do not seem to fit the criteria of the Socialism realism: this is the case of genres such as science fiction or fantasy. Authors such as Alejo Carpentier, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, the Italian writers Italo Calvino, Dino Buzzati and many others have been translated into languages such as Bulgarian and Russian. Many of them do not deal mainly with social and political themes, and some of them (for instance Dino Buzzati) are even highly critical towards doctrines such as Marxism. However, in the forewords of some of the Bulgarian translations of their works we can find political and social interpretations. Similar interpretations can also be found in science fiction works and in non-literary works, such as books devoted to practices such as Yoga, which in some books is analyzed from a Marxist point of view.

  • Issue Year: 2020
  • Issue No: 2
  • Page Range: 283-294
  • Page Count: 12
  • Language: Bulgarian