Muhammad Ma‘rûf al-Trabzonî and His Work ‘Sharh al-Qasîdah al-Tâ’iyyah’ Cover Image

Trabzonlu Mehmed Ma‘rûf ve ‘Şerh-i Kasîdetu't-Tâ’iyye’ Adlı Eseri
Muhammad Ma‘rûf al-Trabzonî and His Work ‘Sharh al-Qasîdah al-Tâ’iyyah’

Author(s): Hassan Abdallah Alzyout
Subject(s): Comparative Study of Literature, Turkish Literature, Other Language Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Keywords: Literature; Muhammad Ma‘rūf; Ibn al-Sharīf; al-‘Ārifī; The Translation of al- Rasha'āt; Ibn al-Fārid; al-Tā’iyyah’s Sharh;

Summary/Abstract: There are longstanding and rooted relations between Classical Turkish literature and Arabic literature. One of the cases to show this is the fact that many qasidahs were the source of sharhs in Turkish. The Turkish literature has so many qasidahs explained from Arabic language as sharhs; such as: “Bānet Su‘ād" by Ka‘b b. Zuheir, "al-Munfarijah" for Ibn al-Na'wī, "al-Burda" for al-Bū'īrī. This obviously indicates the deep relation between the Arabic and the Turkish literature. The first commentary was for the poem "al-Tā’iyyah al-Qubrā" or "Nazm al-solūk" which is considered as one of the most important qasidahs explained in Turkish language and it is called "al-Tā’iyyah" because its verses ended with the rhyme "Tā". This poem is written by Ibn al-Fārid', who is one of the most famous poets in the Arab Islamic literature. There are some other poems by Ibn al-Fārid that were also explained in Turkish language such as: "al-Khamriyyah" and "al-Rā’iyyah".

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 51
  • Page Range: 525-548
  • Page Count: 24
  • Language: Turkish