RUMAÑOLA – A NEW LINGUISTIC VARIETY? ON THE NECESSARY CREATIVITY AS A RESULT OF CONTACT BETWEEN TWO LINGUISTIC CODES Cover Image

RUMAÑOLA – O NOUĂ VARIETATE LINGVISTICĂ? DESPRE CREATIVITATEA DIN NECESITATE CA REZULTAT AL CONTACTULUI DINTRE DOUĂ CODURI LINGVISTICE
RUMAÑOLA – A NEW LINGUISTIC VARIETY? ON THE NECESSARY CREATIVITY AS A RESULT OF CONTACT BETWEEN TWO LINGUISTIC CODES

Author(s): Constantin-Ioan Mladin
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, South Slavic Languages, Philology
Published by: Universitatea »1 Decembrie 1918« Alba Iulia
Keywords: idiolect; Languages in Contact; Romanian language; rumañole; sociolect; Spanishlanguage;

Summary/Abstract: The following pages describe the manner of speaking of a large number of Romanian residents of Spain after the year 2000. This typical hybrid manifestation produced by the contact between Romanian and Spanish was called rumañola and was considered, independently: a variety of the Romanian language (dialect / "imigralect"or language), an ethnolect, a transitive sociolect, an ephemeral product of a linguistic trend, or only a typical linguistic erosion (atrophy) of the Romanian immigrants in the first and the second generation in a well-defined socio-cultural context.The laying out of the linguistic and extra-linguistic causes (the typological similarity of the two languages, the limited competences of the locals in their native language and their low interest in its standardized version ...) which led to the emergence of this new lingua franca is followed by the presentation of the main lexical and morphosyntactical features of rumañole.

  • Issue Year: 19/2018
  • Issue No: 1
  • Page Range: 194-209
  • Page Count: 16
  • Language: Romanian