Fragments of Voice, Poetry and Translation Cover Image

Fragmenti o glasu, poeziji i prevođenju
Fragments of Voice, Poetry and Translation

Author(s): Dubravka Đurić
Subject(s): Theatre, Dance, Performing Arts, Music, Studies of Literature, Translation Studies, Theory of Literature, Sociology of Art
Published by: Bosansko Narodno Pozorište - Zenica
Keywords: Fragments of Voice; Poetry; Translation;

Summary/Abstract: Kako postaviti glas na scenu? Kako da rad s glasom dobije smisao? Kako konstruisati narativ koji bi objasnio status poezije koja nije poezija, koja ulazi u prostor scene. Određenje je moguće samo negativnim odrednicama: recitovanje koje nije recitovanje, pevanje koje nije pevanje, teatar koji nije teatar, ples koji nije ples. Šta se tu onda događa? Jedan hibridni izvođački identitet nastaje tako što je duboko zaronjen u osećaj postojanja mogućnosti (ili nemogućnosti) komunikacije. Šta se tu događa? Kao deo mnoštva lokalnih pesničkih scena, koje govore o globalnom hegemonom performativnom trenutku poezije. Kada multidisciplinarnost izvođenja omogućava umetnicima/ umetnicama koji dolaze iz različitih matičnih disciplina da se susretnu, da deluju na sceni izvođenjem glasa, slike, tela, pesme, gesta, glazbe….Obrt ka usmenosti - novoj usmenosti u postpismenom dobu. Obrt ka teatralnosti.

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 26
  • Page Range: 223-232
  • Page Count: 10
  • Language: Serbian